| So, when we do the test, and it's ours, what's next? | Когда мы сделаем тест, и он окажется нашим, что будем делать? |
| I failed the test, didn't I? | Я не прошла тест, ведь так? |
| Is this some sort of test? | Это что? Тест какой то? |
| Now, don't you have a trig test in the morning? | А сейчас, разве не у тебя завтра тест по тригонометрии? |
| Well, lucky for you, if you survive your test today, You'll have the opportunity to join a side. | К счастью для тебя, если ты сегодня пройдешь тест, у тебя будет возможность выбрать клан. |
| When I get some money, I'll have a DNA test done | Когда я заработаю много денег, я сделаю тест ДНК |
| Miss, you're taking a test to be hired by the television station? | Агасси, вы будете проходить тест для приема на работу в телевизионную компанию? |
| Well, I'm sorry you don't feel like it, but you have to take the test, or you'll fail. | Мало ли, чего ты не хочешь, но ты должен сдать тест, иначе провалишься. |
| So he is making me take this DNA test and... and sign this agreement that says that I'll never sue him. | Он заставляет меня сделать тест ДНК и... подписать соглашение, в котором говорится, что у меня никогда не будет к нему претензий. |
| Well, if it was a test, then I think you may be failing it. | Ну, если это был тест, то я думаю, ты, видимо, его завалил. |
| You're still going to have to take the test, so sooner or later we're going to have to stop walking around and go back to your house and study. | Ты все еще собираешся сдать тест, рано или поздно мы должны будем прекратить ходить вокруг и вернуться в твой дом и заниматься. |
| You know why I... Really want you to take this test? | Знаешь почему я хочу, чтобы ты сдавал этот тест? |
| I'm using vitreous fluid to run a test for potassium that could give us environmental data, like the location where she was kept, the type of enclosure. | Я использую стекловидную жидкость, чтобы провести тест на калий, который сможет нам предоставить данные об окружающей среде, такие как местоположение, где ее удерживали, тип помещения. |
| I'm so embarassed, I can't believe I lost Yamada's test | Мне так стыдно, я не могу поверить, что потеряла тест Ямады |
| Well, I used the word "test." Enough! | Ладно, но я произнес слово "тест". |
| Did you ask about a paternity test for your son? | Ты хотела сделать тест на отцовство для сына? |
| Well, why didn't you touch it to the card and test it yourself? | Почему бы тебе не приложить это к карте и сделать тест самому? |
| Until you have the baby and you can have a paternity test, if it's what you want. | Пока ты не родишь и не сделаешь тест на отцовство, если ты этого хочешь. |
| Did you even get a paternity test, Alvin? | Ты хотя бы делал тест на отцовство, Элвин? |
| Why don't you just take the test tomorrow, see what happens and you have nothing to lose. | Почему бы тебе просто не написать завтра тест, и посмотреть, что будет дальше, тебе ведь нечего терять. |
| The standard tox panel doesn't test for LSD, so they were probably dosed, too - we just had no way to know it. | Стандартный токсикологический тест не определяет ЛСД, так что они, возможно, тоже были под кислотой, просто у нас нет возможности проверить это. |
| The test is simple in comparison, yet it will determine who leaves this room with a contract of employment and who leaves with the bus fare home. | Тест относительно нетрудный, однако именно он определит, кто выйдет из этой комнаты с трудовым контрактом в кармане, а кто покинет ее с обратным билетом на автобус. |
| At least one candidate has to be genuine for the test to be viable. | Чтобы этот тест вообще имел смысл, хотя бы один кандидат должен быть настоящим, |
| Like you said, I would have stressed if we didn't take the test, and that was about me, not the baby. | Как ты и сказал, я бы переживала, если бы мы не сделали тест, и это было обо мне, а не о ребёнке. |
| Can we do an impairment test, make sure he's fit to talk? | Можем ли мы сделать тест на нарушение поведения, чтобы убедиться, что он адекватно общается? |