Примеры в контексте "Test - Тест"

Примеры: Test - Тест
So, when we do the test, and it's ours, what's next? Когда мы сделаем тест, и он окажется нашим, что будем делать?
I failed the test, didn't I? Я не прошла тест, ведь так?
Is this some sort of test? Это что? Тест какой то?
Now, don't you have a trig test in the morning? А сейчас, разве не у тебя завтра тест по тригонометрии?
Well, lucky for you, if you survive your test today, You'll have the opportunity to join a side. К счастью для тебя, если ты сегодня пройдешь тест, у тебя будет возможность выбрать клан.
When I get some money, I'll have a DNA test done Когда я заработаю много денег, я сделаю тест ДНК
Miss, you're taking a test to be hired by the television station? Агасси, вы будете проходить тест для приема на работу в телевизионную компанию?
Well, I'm sorry you don't feel like it, but you have to take the test, or you'll fail. Мало ли, чего ты не хочешь, но ты должен сдать тест, иначе провалишься.
So he is making me take this DNA test and... and sign this agreement that says that I'll never sue him. Он заставляет меня сделать тест ДНК и... подписать соглашение, в котором говорится, что у меня никогда не будет к нему претензий.
Well, if it was a test, then I think you may be failing it. Ну, если это был тест, то я думаю, ты, видимо, его завалил.
You're still going to have to take the test, so sooner or later we're going to have to stop walking around and go back to your house and study. Ты все еще собираешся сдать тест, рано или поздно мы должны будем прекратить ходить вокруг и вернуться в твой дом и заниматься.
You know why I... Really want you to take this test? Знаешь почему я хочу, чтобы ты сдавал этот тест?
I'm using vitreous fluid to run a test for potassium that could give us environmental data, like the location where she was kept, the type of enclosure. Я использую стекловидную жидкость, чтобы провести тест на калий, который сможет нам предоставить данные об окружающей среде, такие как местоположение, где ее удерживали, тип помещения.
I'm so embarassed, I can't believe I lost Yamada's test Мне так стыдно, я не могу поверить, что потеряла тест Ямады
Well, I used the word "test." Enough! Ладно, но я произнес слово "тест".
Did you ask about a paternity test for your son? Ты хотела сделать тест на отцовство для сына?
Well, why didn't you touch it to the card and test it yourself? Почему бы тебе не приложить это к карте и сделать тест самому?
Until you have the baby and you can have a paternity test, if it's what you want. Пока ты не родишь и не сделаешь тест на отцовство, если ты этого хочешь.
Did you even get a paternity test, Alvin? Ты хотя бы делал тест на отцовство, Элвин?
Why don't you just take the test tomorrow, see what happens and you have nothing to lose. Почему бы тебе просто не написать завтра тест, и посмотреть, что будет дальше, тебе ведь нечего терять.
The standard tox panel doesn't test for LSD, so they were probably dosed, too - we just had no way to know it. Стандартный токсикологический тест не определяет ЛСД, так что они, возможно, тоже были под кислотой, просто у нас нет возможности проверить это.
The test is simple in comparison, yet it will determine who leaves this room with a contract of employment and who leaves with the bus fare home. Тест относительно нетрудный, однако именно он определит, кто выйдет из этой комнаты с трудовым контрактом в кармане, а кто покинет ее с обратным билетом на автобус.
At least one candidate has to be genuine for the test to be viable. Чтобы этот тест вообще имел смысл, хотя бы один кандидат должен быть настоящим,
Like you said, I would have stressed if we didn't take the test, and that was about me, not the baby. Как ты и сказал, я бы переживала, если бы мы не сделали тест, и это было обо мне, а не о ребёнке.
Can we do an impairment test, make sure he's fit to talk? Можем ли мы сделать тест на нарушение поведения, чтобы убедиться, что он адекватно общается?