Примеры в контексте "Test - Тест"

Примеры: Test - Тест
If you have scored more than 80% on the first test (A1), simply continue to the next test (A2). Если вы выполнили первый тест A1 с результатом более 80 %, переходите к выполнению следующего теста.
This ensures us that we're using a clean configuration and environment before each test, as if each test was a separate process. Это гарантирует нам, что мы используем чистую конфигурацию и среду перед каждым тестом, так же, как если бы каждый тест был отдельным процессом.
In 1999, the test was incorporated into the CSS1 test suite. В 1999 году тест был включён в пакет испытаний на соответствие браузеров CSS1.
If the power on self test (POST) succeeds, additional tests can be performed using the test, test-all, watch-net and watch-clock commands. Если тест рошёг on self (POST) прошел успешно, дополнительные тесты могут быть запущены используя команды test, test-all, watch-net и watch-clock.
The Court found no intention to discriminate in using the test; nor did it consider the test itself to be offensive. Суд не усмотрел в использовании теста дискриминационных намерений и не счел сам тест неадекватным.
The FDA supports the test, stating that "to date, no single test, or battery of tests, has been accepted by the scientific community as a replacement... the Draize test". FDA поддерживает тест, заявляя, что «на сегодняшний день, ни один тест или серия тестов не были приняты научным сообществом в качестве замены... теста Дрейза».
Since the XPath Recommendation defines node test in terms of being true for some kinds of nodes, it is natural to implement a node test as a predicate which takes an SXML node and returns a boolean value depending on whether the node satisfies the node test. Поскольку Рекомендация XPath определяет тест узла в терминах "быть истинным для некоторого вида узлов", естественно реализовывать тест узла как предикат, который принимает SXML-узел и возвращает булевское значение в зависимости от того, удовлетворяет ли узел тесту узла.
The disaster recovery test took place on 11 and 12 June 2011, with some preparatory actions completed ahead of the test on 10 June 2011. Тест на восстановление в случае аварии был проведен 11 и 12 июня 2011 года, при этом 10 июня 2011 года, перед проведением реестра, были проведены некоторые подготовительные мероприятия.
In addition, they are exempt from the naturalization test (writing test and interview), and in some cases the requirement to prove the ability to support oneself is alleviated. При этом они освобождаются от прохождения теста на получение гражданства (письменный тест и интервью); в некоторых случаях также смягчается требование о доказательстве способности материально обеспечить самого себя.
But when I explained to him that we could test it, find out who really killed Allan Slater, he confessed before we could test for DNA. Но когда я ему объяснил, что мы можем ее проверить и выяснить, кто на самом деле убил Аллана Слейтера, он сознался прежде, чем мы сделали тест на ДНК.
Behavioral despair: Behavioral despair might be assessed with tests such as the forced-swimming test or the tail suspension test. Поведенческое отчаяние - может быть измерено с помощью таких тестов, как forced-swimming test(тест принудительного погружения) или the tail suspension test (тест принудительного подвешивания).
No agreement emerged for a canonical Turing test, though Bringsjord expressed that a sizeable prize would result in the Turing test being passed sooner. Никакого соглашения о каноническом тесте Тьюринга не появилось, однако Брингсорд предположил, что более крупная премия будет способствовать тому, что тест Тьюринга будет пройден быстрее.
Whereas the cross-cover test allows a qualitative assessment to be done, a quantitative assessment of latent eye position disorders can be done using the Lancaster red-green test. В то время как кросс-кавер тест представляет лишь качественную оценку, следует сделать также количественную оценку скрытых нарушений положения глаз с помощью красно-зеленого теста Ланкастера.
People prefer this type of question, called a "positive test", even when a negative test such as "Is it an even number?" would yield exactly the same information. Люди предпочитают такой тип вопросов, называемый «положительным тестом», даже если отрицательный тест, например, вопрос «Это чётное число?», предоставит абсолютно такую же информацию.
Subjects studied targets either one or five times and then were given a recognition test that included a priming phase to enhance the fluency of half of the test items. Объекты изучали цели один или пять раз, а затем получили тест на распознавание, который включал медиапрайминг, чтобы повысить беглость половины тестируемых предметов.
The Acid4 test, to be created at a later date, will allow browsers and other rendering engines to test compliance with SVG, CSS 3, and mixed namespaces. Тест Acid4 находится в разработке, позволит проверять браузеры и браузерные движки на корректную работу с SVG, CSS3, а также с пространством имён.
You know, when I got out of Med School, I had to take my boards, an eight-hour test with over 300 questions, and the score on this test determines which residency program you're matched with. Знаете, для окончания мединститута мне нужно было сдать 8-часовой тест из 300 вопросов, набранные баллы определяют ординаторскую программу, которой ты соответствуешь.
Furthermore it conducted an internal usability test with employees of the Statistical Office who had not participated in the development, and an external "beta test" with selected peer users. Кроме того, была проведена внутренняя проверка на пригодность программного обеспечения с сотрудниками Статистического управления, которые не участвовали в разработке, а также внешний проверочный тест с избранными пользователями.
The basic message is unmistakable: peacebuilding is a litmus test of our Organization and much more needs to be done collectively, if that test is to be passed. Однако, без всяких сомнений, основная мысль заключается в том, что миростроительство является лакмусовой бумажкой для нашей Организации и что всем нам вместе необходимо делать гораздо больше, для того чтобы пройти этот тест.
Both the justification test and the proportionality test must be fulfilled in order for the treatment not to amount to discrimination. Для проверки того, не является ли то или иное обращение дискриминацией, необходимо проводить одновременно тест на оправданность и тест на пропорциональность.
Test after test, and still nothing. Тест за тестом, и ничего.
Should a participant fail the test, he/she can retake the test within a period of four weeks. Если слушатель не сдал тест, он может пересдать его в течение четырех недель.
The Acid2 test allows browsers and other rendering engines to test compliance with CSS 1 and 2 specifications. Тест Acid2 для проверки браузеров и браузерных движков на совместимость со спецификациями CSS 1 и CSS 2.
Binet's test was translated into English and revised in 1916 by Lewis Terman (who introduced IQ scoring for the test results) and published under the name the Stanford-Binet Intelligence Scales. В 1916 г. тест Бине был переведен на английский язык и несколько изменён Льюисом Терманом (Lewis Terman) (Терман ввел балльную оценку результата тестирования), который опубликовал его под названием «Шкала интеллекта Станфорда-Бине» (Stanford-Binet Intelligence Scales).
I should do an explosives test and a biochemical test just in case... Я думаю, сначала надо проверить на содержание взрывчатки и сделать биохимический тест...