Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Испытывать

Примеры в контексте "Test - Испытывать"

Примеры: Test - Испытывать
We need to help them solve problems, not test theories. Нам надо помогать им решать проблемы, а не испытывать на них теории.
Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire. Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню.
You can test me all you want. Ты можешь испытывать меня сколько захочешь.
Because this job will test you. Потому что эта работа будет испытывать вас.
Not well enough to test a fortune in it. Недостаточно хорошо, чтобы испытывать судьбу в этом.
I never got a chance to test it. Я больше не собираюсь ничего испытывать.
These models allow investigations on how and why the disease develops, as well as providing ways to develop and test new treatments. Такое моделирование позволяет понять процесс и причины развития болезней, а также разрабатывать и испытывать новые лекарства.
Ted, we can't test it on humans, there's a whole protocol we have to follow. Тед, мы не можем испытывать на людях, мы должны следовать опеределенному протоколу.
The complex global systems in which America's interests are enmeshed will test US diplomacy. Сложные глобальные системы, в которых запутаны американские интересы, будут испытывать дипломатию США.
She wouldn't test me like that. Она не хотела бы испытывать меня так.
Given our current circumstance, you'd be wise not to test my patience. Принимая во внимание данные обстоятельства, тебе следует быть мудрым и не испытывать моё терпение.
Wait, you can't test Dylan. Подождите, мы не можем испытывать Дилан.
They are encouraged to establish self-contained enterprise centres where young people may plan and test their enterprise venture concepts. Им рекомендуется создавать самостоятельные предпринимательские центры, где молодежь может разрабатывать и испытывать свои концепции открытия коммерческих предприятий.
But the Feds like to test the ingenuity of American businessmen. Но ФБР любит испытывать смекалку американского бизнесмена.
The world entered a new phase, the nuclear age, when several Powers began to develop, test and produce nuclear weapons. Когда несколько держав начали разрабатывать, испытывать и производить ядерное оружие, мир вступил в новую фазу - в ядерный век.
Therefore, it is more important to avoid any possibility of crop failure than to test new, unproven innovations. В этой связи более важным представляется избежать любой возможности неурожая, а не испытывать новые непроверенные новшества.
Failure to do so would test the patience and goodwill of the international community. Не выполнить это означает испытывать терпение и добрую волю международного сообщества.
No State should develop, test and hold weapons of this nature. Ни одно государство не должно создавать, испытывать и иметь оружие такого рода.
Countries must undertake not to test, deploy or use any weapon systems or components in space. Страны должны обязаться не испытывать, не развертывать и не применять в космосе любые оружейные системы или их компоненты.
The Commission urged its secretariat to continue to explore and test various approaches with a view to simplifying the present process. Комиссия настоятельно рекомендовала своему секретариату продолжать изучать и испытывать различные подходы с целью упрощения ныне применяемого процесса.
However, as in all peace processes, unforeseen events will test their will at every critical turn. Тем не менее, как и в любом мирном процессе, непредсказуемые события будут испытывать их волю на каждом важнейшем этапе.
There it will be possible to test instruments and to land elements or training operation teams. Там можно будет испытывать приборы и осуществлять посадку орбитальных элементов или групп по отработке операций.
Today, however, the economic crisis that has already affected the entire global economy is continuing to test our strength. Но сегодня экономический кризис, поразивший уже всю мировую экономику, продолжает испытывать нас на прочность.
I assure you, sir, you do not want to test us. Уверяю вас, сэр, не нужно нас испытывать.
No, Mr. President, it is you who should not test me. Нет, Мистер президент, это вам не стоит испытывать меня.