| You can imagine in a diagnostic test this would be a pathologist identifying areas of pathosis, for example, or a radiologist indicating potentially troublesome nodules. | Представьте диагностический тест, благодаря которому врач определяет границы патологии или радиолог - потенциально опасные образования. |
| Apparently, it's some form of intelligence test to determine if we're sufficiently intelligent for contact. | Похоже, на интеллектуальный тест что бы установить нашу готовность к контакту. |
| The test is going to be heavily monitored in a private room at their location to assure that there can be absolutely no cheating. | Тест пройдет в отдельном помещении на их территории под строгим контролем чтобы исключить любую возможность сжульничать. |
| Well, I recently took the Myers-Briggs personality test, and it turns out I'm an introvert. | Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу. Оказалось, я интроверт. |
| There's a gram stain test coming back soon. | Тест посева по грамму скоро будет готов. |
| I just wish there was a test I could take to tell me if I'm doing the right thing. | Я хотела бы что бы был какой-нибудь тест, определивший, правильно ли я поступаю. |
| Three weeks out from our next engine-burn test, so... nobody get excited. | Следующий тест через три недели, так что волноваться не из-за чего. |
| I get to take a test based on a 125-page manual. | Я должен сдать тест по инструкции на 125 страниц. |
| But since he's leaving, I didn't hold him up to any test. | Придумала бы тест, который бы он не прошёл. |
| Look, Kimmy, I know you took a test or whatever, but you don't have to be a crossing guard. | Послушай, Кимми, знаю, ты прошла тест, но не надо тебе становиться регулировщиком. |
| Under NCLB, states administer assessments to students in grades three to eight annually, with one additional test administered in high school. | В соответствии с НООР штаты ежегодно аттестуют учащихся третьих-восьмых классов и проводят один дополнительный тест в старших классах. |
| A refresher course shall be considered to have been successfully completed if a final written test conducted by the course organizer [under 8.2.2.2] has been passed. | Курс переподготовки пройден успешно, если сдан заключительный письменный тест, проводимый организатором курсов [согласно пункту 8.2.2.2]. |
| The criteria for standing established in this decision have since then been referred to as the "Plaumann test". | Критерии исковой правоспособности, определенные в этом решении, позднее получили название "тест Плауманна". |
| The Mann-Kendall test and the Sen slope estimator were used to determine the significance level and the slope of the trend. | Тест Манна-Кендалла и метод оценивания наклона Сена использовались для определения уровня значимости и углового коэффициента тренда. |
| I believe that a drug test done on my client's hair was tampered with by a lab tech who was connected to the police. | Я считаю, что тест на наркотики сделанный по волосам моего клиента, был подделан лаборантом, связанным с полицией. |
| A movie only passes the test if there's a scene where two female characters with names talk about something other than a man. | Фильм проходит этот тест, если в нём есть две женщины, разговаривающие друг с другом не мужчинах. |
| I just received an authentic, bona fide note from Mr. Goldfarb here saying that he is physically unable to complete the presidential fitness test. | Я получил от мистера Гольдфарба подлинную записку, уверяющую, что он не в состоянии сдавать президентский тест. |
| And this is what you kept from me so I could take the polygraph test. | Вы это скрыли, чтобы я прошёл тест на детекторе лжи. |
| I asked her for a paternity test, but you can't get one in the last trimester. | Я попросил ее сделать тест на отцовство, Но нельзя получить результат на последнем триместре. |
| Before they went through the social stress test, they were taught to rethink their stress response as helpful. | Прежде чем пройти тест на стрессоустойчивость, участники переосмыслили стресс как полезную реакцию организма. |
| So, I just performed a litmus test on the water that they brought in from the fracking pit. | Я только что провел лакмусовый тест образца воды из шахты. |
| For those who intend to participate in BLK shall follow placement test. | Лица, желающие обучаться на учебных курсах, должны пройти соответствующий тест. |
| Okay, simulated zero-gravity human waste disposal test with meat loaf analog in... three, two, one. | Ладно, запускаем тест уничтожителя человеческих отходов в невесомости. с аналогом в виде мясного рулета через... З, 2, 1... |
| I'm a softy for compliments, but before we begin, I have to test you. | Мне хоть и приятна ваша лесть, но все же вам придется пройти небольшой тест, испытание. |
| And this is test on some lip balms that we have over here. | И это тест бальзамов для губ, которые у нас тут есть. |