| The TIRExB also felt that the example test should be translated into various languages and complemented with a score for each correct reply. | ИСМДП также счел, что этот примерный тест следует перевести на различные языки и дополнить указанием количества баллов, набираемых за каждый правильный ответ. |
| Percentage of general population or populations most at risk who received an HIV test in the past 12 months and were informed of the results. | Процентная доля населения в целом или людей, входящих в «группу риска», которые за последние 12 месяцев прошли тест на ВИЧ и были информированы о результатах. |
| For example, a test with a = 1 and b = 0 would do this. | Например, тест с а = 1 и b = 0 приведет к этому. |
| In Norway a hydrostatic test (including a visual inspection) is required 3 years after production date, then every 2 years. | В Норвегии гидростатический тест (и визуальная проверка) должен проводиться через три года после производства баллона, а затем - каждые два года. |
| Searle noted that software (such as ELIZA) could pass the Turing test simply by manipulating symbols of which they had no understanding. | Сёрль настаивал, что программы (такие как Элиза) смогли пройти тест Тьюринга, просто манипулируя символами, значения которых они не понимали. |
| She passed a gender test in 1983 at the IAAF World Championships, and received her "certificate of femininity". | Она прошла гендерный тест в 1983 году на чемпионате мира ИААФ и получила свидетельство о том, что является женщиной. |
| A barium meal test is more sophisticated than a canary trap because it is flexible and may take many different forms. | Этот тест сложнее, чем ловушка для канареек, потому что он гибче и может принимать самые разнообразные формы. |
| Look, it's just a driving test. | Это всего лишь тест на вождение. |
| Why don't you just do the test? | Почему бы тебе просто не пройти тест? |
| Okay, well, I think we should take a paternity test, you know, just for fun. | Что ж, думаю нам стоит сделать тест на отцовство, так, знаете ли, для развлечения. |
| Tomorrow is the network settings, and the weekend we'll finally have a test but, until April 25 to put an end somehow. | Завтра в настройках сети, и выходные дни мы, наконец, какой-то тест, но до 25 апреля, чтобы положить конец каким-то образом. |
| You need to be strong and at the same time clever and calculating - in this sense it's a complete test of a cyclist's ability. | Вы должны быть сильными и в то же время умными и расчетливыми - в этом смысле это абсолютный тест способностей велогонщика. |
| The TOEFL test was first administered in 1964 by the Modern Language Association financed by grants from the Ford Foundation and Danforth Foundation. | Тест TOEFL был впервые введен в 1964 году Ассоциацией современного языка, финансируемой за счет грантов от Фонда Форда и Фонда Данфорта. |
| D'Alegria When we started in 2003, came in contact with Trevor, who accepted a test down because he was no endorsee at the time. | D'Алегриа Когда мы начинали в 2003 году, вступил в контакт с Trevor, который принял тест вниз, потому что он не индоссата в то время. |
| Off the pitch, Gilberto was reported to have passed his UK Citizenship test, and that he would subsequently apply for a British passport. | Жилберту, как сообщалось, прошёл тест для получения гражданства Великобритании и впоследствии должен был получить британский паспорт. |
| As a consequence, works employing this trope often fail the Bechdel test, an indicator of gender bias in fiction. | В следствие этого, произведения, использующие этот троп, часто не проходят тест Бекдел, который является индикатором гендерной предвзятости в художественных произведениях. |
| As discussed in section 2, an XPath node test is used to specify the condition on nodes selected by the location step. | Как обсуждалось в разделе 2, тест узла в XPath служит для того, чтобы специфицировать условие на узлы, выбираемые с помощью шага доступа. |
| Did you go to get the test with Paul? | Ты отправился делать тест вместе с Полом? |
| Although the distance ratio test described above discards many of the false matches arising from background clutter, we still have matches that belong to different objects. | Хотя тест отношения расстояний, описанный выше, отбрасывает много ложных соответствий, возникающих из фоновых мешающих изображений, у нас остаются соответствия, принадлежащие другим объектам. |
| He first described this test in The Edinburgh Philosophical Journal in 1836. | В 1836 впервые описал этот тест в «The Edinburgh Philosophical Journal» |
| For hand calculations, the test is only feasible in the case of a 2× 2 contingency table. | Для ручных вычислений тест выполним только в случае размерности факторных таблиц 2× 2 {\displaystyle 2\times 2}. |
| In November 1953 Babb was arrested on a drunk-driving charge after running a red traffic light and refusing a sobriety test. | В ноябре 1953 Бэбб был арестован за вождение в состоянии опьянения, после того как проехал на красный свет и отказался пройти тест на алкоголь. |
| Articles typically involve a lengthy introduction and literature review, followed by several related studies that explore different aspects of a theory or test multiple competing hypotheses. | Статьи, как правило, предполагают длительное введение и обзор литературы, проведено несколько исследований, которые исследуют различные аспекты теории или тест несколько конкурирующих гипотез. |
| They have a DNA test, and after a suspenseful wait, Homer is thrilled to learn his real father is Mason Fairbanks. | Они решают провести тест ДНК, и после напряженного ожидания Гомер узнает, что его настоящий отец - Мейсон Фэрбенкс. |
| Wechsler originally created these tests to find out more about his patients at the Bellevue clinic and he found the then-current Binet IQ test unsatisfactory. | Изначально Векслер создавал тесты, чтобы узнать больше о своих пациентах в клинике, поскольку считал существующий IQ тест Бине недостаточно удовлетворительным. |