| Go run an ischemic forearm test. | Идите заранее делать эшемический тест. |
| Run a test for osmium. | Нужно провести тест на осмий. |
| Scare test is insane. | Такой тест - идиотизм. |
| Scare test is legitimate. | Такой тест вполне логичен. |
| Now, the endurance test: | А теперь тест на выживание: |
| So why did we do the test? | Тогда зачем мы делали тест? |
| Why did you do the test? | Почему ты проводила тест? |
| Not even a real diagnostic test. | Даже не настоящий диагностический тест. |
| There's no one definitive test. | Но этот тест неоднозначен. |
| It's a conclusive test. | Этот тест очень достоверен. |
| I have a test to perform first. | Сначала мне нужно провести тест. |
| Ellie, friend test. | Элли... Тест на дружбу. |
| This test is worse than Milhouse's! | Совсем как тест у Милхауса. |
| That is the test. | Это и есть тест. |
| I can pass a test. | Я могу сдать тест. |
| This is your first test. | Это ваш первый тест. |
| Good news, test is working. | Хорошая новость: тест сработал. |
| This is a classic medical test. | Это классический медицинский тест. |
| Want to take an eye test? | Хотите пройти тест на зрение? |
| They test for T-cell lymphoma? | Они провели тест на Т-клеточную лимфому? |
| I need a pregnancy test. | Мне нужно сделать тест на беременность. |
| This isn't some test! | Это не какой-нибудь тест. |
| So I'd better test negative. | Лучше бы тест был отрицательным. |
| What this test testing exactly? | Что этот тест тестирует точно? |
| Evoked auditory potential test. | Сделайте тест на слуховой потенциал. |