| OK, I have a math test in 30 minutes and I really need to study for it. | Ладно, у меня тест по математике через полчаса и мне на самом деле нужно подготовиться к нему. |
| Run the same test ten times, you'll get ten different outcomes. | Проведи тест 10 раз, и каждый раз будет разный результат. |
| Well, there's a little test I do when I'm worried about a student's home life. | Ну, этот небольшой тест я провожу, когда меня беспокоит домашняя атмосфера студента. |
| So you mean I should give up the test then? | Так Вы говорите мне бросить тест? |
| I told her to come in, we'd just do the test, Find out one way or another. | Я просто сказала ей прийти, сделать тест и узнать наверняка. |
| sorry if this is screwing up the test. | Простите, если это повлияло на тест. |
| Could cause the excess hormones that could cause the rage and would elude the E.R steroid test. | Может привести к избытку гормонов, что вызывает ярость и даёт отрицательный тест на стероиды. |
| Following this incident, those who became Iron Fist had to accomplish the final test of defeating Shou-Lao in order to absorb part of his power. | После этого инцидента, те кто стали "Железным Кулаком" должны были выполнить итоговый тест, победив Шоу-Лао, чтобы поглотить часть его энергии. |
| Since this was our first test run, no? | Если учитывать, что это был первый тест, разве нет? |
| And the funny thing is... I passed the little test. | Самое смешное - то... что я прошла тест. |
| It took us a little time to think up a diagnostic test no one's ever thought up before. | Просто нам понадобилось время, чтобы придумать диагностический тест, который никто до этого не смог придумать. |
| I've discovered the test has a margin of error. | Я выяснил, что тест выдает ошибку в некоторых пределах. |
| So you hadn't done a test before that. | вы не делали тест до этого. |
| Maybe we did make the test too difficult. | Может быть, мы сделали тест слишком трудным? |
| You know, when I administer that test, it's in conjunction with other tests. | Этот тест надо проходить наряду с другими подобными. |
| Well, if you believe the obituary, it is' but did not pass the "nose test". | Если поверить некрологу, так и было, но данные не прошли тест на запах. |
| I just thought I'd buy a test so we could check things out. | Я подумал, что следует купить тест, так что мы сможем все проверить. |
| That DNA test you asked for? | Тест ДНК, что ты запросил. |
| Gunshot residue test on Ellis came back inconclusive, because of the water he fell into. | Тест на порох от выстрела не удался, так как он упал в лужу. |
| I therefore recommend the test from age 50, or 40 if you have a direct relative who previously had prostate cancer. | Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты. |
| I guess that's the true test of believing in someone - knowing that their lies are there to protect you. | Что ж, это и есть лучший тест на веру в кого-то... знать, что их ложь - для твоей же защиты. |
| Well, the last test was before I lost my wife and my home, so I'm sure the next one will go much better. | Ну последний экзамен был до того, как я потерял жену и дом так что я уверен, следующий тест пройдет намного лучше. |
| Before you do that... maybe you should take the driving test again. | Перед этим еще раз попробуй сдать тест на вождение. |
| What, a lie detector test and some psych evals? | Что, тест на детекторе лжи и несколько психологических тестов убедили тебя? |
| I bought all six and I racked them up in front of myself like a taste test. | Я купил все шесть видов, для провести тест хотел. |