Примеры в контексте "Test - Тест"

Примеры: Test - Тест
In general clinical and athletic testing, this usually involves a graded exercise test (either on a treadmill or on a cycle ergometer) in which exercise intensity is progressively increased while measuring: ventilation and oxygen and carbon dioxide concentration of the inhaled and exhaled air. В общем клиническом и спортивном тестировании включают в себя поэтапный тест на нагрузку (на беговой дорожке или на велоэргометре), в котором интенсивность упражнений постепенно увеличивается, при этом измеряются: вентиляция и концентрация кислорода и углекислого газа во вдыхаемом и выдыхаемом воздухе.
On the first day of competition, these teams take a written test on which all members confer and work together, then take part in a team geography skills-testing activity, such as using a map to find specified locations in unfamiliar surroundings. В первый день соревнований команды выполняют письменный тест, на котором все члены команды работают вместе, а во второй - практический тур, на котором участники показывают свои практические географические навыки, такие, например, как использование карты для нахождения секретных точек.
The Fitzpatrick scale (also Fitzpatrick skin typing test; or Fitzpatrick phototyping scale) is a numerical classification schema for human skin color. Шкала Фитцпатрика или шкала фототипов кожи Фитцпатрика, также тест Фитцпатрика - числовая шкала, основывается на классификации цвета кожи человека.
Goal 6: To increase health services for women: to ensure that 80 per cent of all women are given at least one Pap test every three years Добиться, чтобы около 80 процентов женщин сдавали тест Папаниколау не реже одного раза в три года
"thank you, Mr. Murphy," when I handed in my test, and that was the reason Кроме как""Спасибо"", когда я ей тест сдавал.
These treaties have harmonized the exclusive rights which must be provided by copyright laws, and the Berne three-step test operates to constrain the kinds of copyright exceptions and limitations which individual nations can enact. Эти договоры гармонизируют исключительные права, которые должны быть предусмотрены национальными законами об авторском праве. Бернский трехступенчатый тест создан как раз для той цели, чтобы ограничить количество ограничений и исключений, которые могут быть приняты отдельными странами.
The first test is seriousness of risk: Is the threatened harm of such a kind and scale as tojustify prima facie the use of force? Первый тест - это серьезность риска: является ли угроза ущерба настолько серьезной и масштабной, что, судя по имеющимся данным, применение силы оправдано?
The TB drugs currently in use were developed between 1950 and 1970. Indeed, the Bacille Calmette-Guérin (BCG) vaccine is almost 100 years old, while the most widely used diagnostic test, microscopic detection of bacilli in sputum, was developed 130 years ago. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг. Действительно, бацилле Кальметта-Герена (вакцине БЦЖ) уже почти 100 лет, а наиболее широко используемый диагностический тест - обнаружение под микроскопом микобактерий в мокроте - был разработан 130 лет назад.
Source code passes this test if it contains a function written by a woman developer which calls a function written by a different woman developer. Программа проходит тест, если содержит хотя бы одну функцию, написанную женщиной, которая вызывает хотя бы одну другую функцию, написанную другой женщиной.
However, when Cesar asked Shank to kill Eva as a test of loyalty, Shank refused and Cesar ordered his top men to track down and kill them both. Он приказал Шэнку убить Еву как тест преданности, но когда он отказался, Цезарь приказал, чтобы его руководители разыскали и убили их обоих.
And to spare ourselves the trouble of time-wasting penniless people... we submit all our customers to a little test. И, чтобы избавить себя от бесполезной траты времени на клиентов с пустыми карманами Все наши клиенты проходят маленький тест
Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. Всякий раз когда вы отвечаете на звонок, вы как будто проходите определённый когнитивный тест. Задумались, да?
"Ve haf a quality test at ze Mercedes factory." У нас на заводе 'Мерседес' есть тест на качество.
Happy to take a paternity test, and would love to see it happen. Interviewer: Are you going to do that soon? Я буду счастлив пройти тест на определение отцовства и буду рад увидеть, что из этого выйдет. Журналист: И вы собираетесь вскоре сделать это?
If this was a test, it was only his second. I'm not ready. я не могу идти если это был первый тест будет и второй - ты готов спасти Китану?
It stresses the non-discriminatory nature of the case law and that the Plaumann test has been applied and adapted to particular legal or factual circumstances, irrespective of the nature of the would-be applicant as an economic operator or as a public interest entity. Она подчеркивает, что судебные прецеденты носят недискриминационный характер и что "тест Плауманна" применяется и специально адаптируется к конкретным правовым и фактическим обстоятельствам независимо от природы потенциального заявителя, будь то хозяйствующий субъект или организация, защищающая публичные интересы.
The Committee notes with concern that applicants to the police service from ethnic backgrounds other than Danish fail the police recruitment test in disproportionate numbers, and also account for the high drop-out rates from police colleges. Комитет с озабоченностью отмечает, что лица, подавшие заявление для прохождения службы в полиции и относящиеся к иным этническим группам, чем датчане, не проходят тест на набор в полицию в непропорциональном числе и что к ним также относится значительное число лиц, исключенных из полицейских академий.
Uruguayan women in the interior of the country seem to have more difficulty than those living in Montevideo in arranging for a Pap test: among the former group 34.5% had not done so, while in the capital the figure was 23%. Жительницы Уругвая, проживающие вне столичного региона, как представляется, имеют меньше, нежели жительницы Монтевидео, возможностей пройти тест ПАП: 34,5 процента из них никогда этого не делали, тогда как доля таких женщин в столице составляет только 23 процента.
He even has that test to see if you're crazy that asks if you ever hear voices or wanted to be a florist. Даже тест на то, не сдвинулся ли ты, с вопросами не слышу ли я голоса и не хочу ли стать цветоводом.
Why don't we not assume that the test is negative until we actually do it? Почему бы нам не предположить, что тест не отрицательный, до тех пор, пока мы его не проведём?
And in fact, we had a second temperature shift, confirmed with a pregnancy test that were indeed pregnant with our first child, very exciting. После этого температура снова идёт вверх. Действительно, произошёл второй сдвиг температуры, и тест на беременность подтвердил, что я и в самом деле беременна нашим первым ребёнком - это было так волнительно!
You can afford L12 on a pregnancy test but not an extra 75p for mushrooms? Ты отдал 12 фунтов за тест на беременность, но зажал еще 75 пенсов на грибы?
And we come to the mullet, a noble fish, again the same test gills and again a very high quality. А вот еще красный барбус. прекрасная рыбка и тот же тест на свежесть снова жабры судят о превосходном качестве
The Tour de France winner, Floyd Landis, has been speaking about his positive drugs test. (У победителя Тур де Франс Флойда Лэндиса "положительный" тест на допинг.)
To enhance the readiness of elementary school graduates for secondary education, the DepED adopted the Optional High School Bridge Program. Under the program, students planning to enroll for first year in public high schools will have to take a placement or readiness test. С целью повышения готовности выпускников начальной школы к переходу в среднюю школу министерство образования приняло соответствующую факультативную программу, в соответствии с которой учащиеся, планирующие записаться на первый курс обучения в государственные средние школы, должны пройти тест или сдать квалификационный экзамен.