I'm failing pre calc, And there's a huge test when we get back. |
У меня проблемы с высшей математикой, а после каникул у нас серьезный тест. |
I was holding a D.N.A. test in my hands that said Daphne could not be related to me. |
У меня был тест ДНК, который показал, что Дафни не может быть со мной в родственных связях. |
Since 1996 it has been standard practice to do an HIV test on pregnant women in the first trimester. |
С 1996 года беременным женщинам настоятельно рекомендуется пройти тест на ВИЧ в течение первых трех месяцев беременности. |
The test looks to be a success, but up close, the evidence begins to contradict their initial reaction. |
Издалека кажется, что тест удался, но при ближайшем рассмотрении, их первоначальная реакция не находит подтверждения. |
It pretty much flunks the Bechdel test. |
Но вот тест Бехдель он провалил. |
Anyone who had his test result would know that he was a feasible match for Joanna. |
Любой, кто проходит этот тест, мог узнать, подходит ли он Джоанне. |
LSD-I did an ELISA test on his saliva. |
ЛСД. Я сделал иммуно- ферментный тест его слюны. |
I mean, this is a test in proficiency, and well, y-you're proficient in your sleep. |
Я имею в виду, это тест на професиональность, а ты профессионал даже во сне. |
You got 4 percent in a middle-school English test! |
У тебя было 4 процентра за тест по английскому в средней школе! |
Now that you've added TCP/IP to all your computers, let's run a test to determine if Network Neighborhood is up and running properly. |
Теперь, когда вы добавили IP адреса всем компьютерам в сети, давайте запустим тест, чтобы определить установлено ли Сетевое Окружение и работает ли оно правильно. |
The test involved multiplexing multiple HD and SD subchannels together, experimenting with both current MPEG-2/ H. and MPEG-4 AVC/ H. video codecs. |
Тест включал мультиплексирование множества потоков HD и SD в единый поток данных. а также эксперименты с использующимися на данный момент видеокодеками MPEG-2/H. и MPEG-4 AVC/H.. |
Incomplete figures task It is an adaptation of the 'Drawing completion test' developed by Kate Franck and used by Barron (1958). |
Задача неполных фигур Это адаптированный тест на «дополнение рисунка», который был разработан Кейт Франк (Kate Franck), и применялся Бароном (Barron) в1958. |
Did this guy tell you he passed his real-estate-license test? |
Этот парень сказал тебе, что он сдал тест на получение лицензии агента по недвижимости? |
So if I was to test all of you now, this is the amount that you would learn more from good news relative to bad news. |
Если бы я сейчас провела с вами тест, то это был бы тот объём информации, который вы воспримите, когда вам сообщат хорошие новости, по отношению к плохим. |
For instance, owing to practices of employers who offer women short-term contracts and/or demand a pregnancy test before offering employment, women workers cannot exercise their right to maternity benefits. |
Например, из-за практики работодателей, которые предлагают женщинам краткосрочные контракты и/или требуют, чтобы они делали тест на беременность, прежде чем предложить им работу, трудящиеся женщины не могут использовать свое право на пособия по беременности и родам. |
Legislation should authorize administrative license suspension for drivers who fail, or refuse to submit, to a BAC test. |
В законодательном порядке следует разрешить принимать административные меры для временного лишения водительского удостоверения водителей, которые не могут или отказываются пройти тест на САК. |
A difficult Swedish language test, of the type where normally middle-class children do better than working class children, measured their Swedish competence. |
Для того чтобы определить уровень их подготовки по шведскому языку, им был предложен трудный тест по этому языку, который обычно лучше сдают дети, родители которых относятся к среднему классу, нежели дети рабочих. |
What computer did you use to run that test that day? |
Если в офисе "Холи" у тебя не было ноутбука, на каком компьютере ты запустил этот тест? |
Dan did not do the paternity test, but I did. |
Все правильно, Руфус. Дэн не делал тест на отцовство. |
The key test of those commitments will come next month at a UN Conference in Monterrey, Mexico on Finance for Development. |
Главный тест на приверженность выполнению принятых на себя обязательств состоится в следующем месяце на конференции ООН, посвященной проблеме финансирования развития в Монтеррее (Мексика). |
It becomes difficult to calculate with large samples or well-balanced tables, but fortunately these are exactly the conditions where the chi-squared test is appropriate. |
Тест становится трудновычислимым для больших выборок или хорошо уравновешенных таблиц, но, к счастью, именно для этих условий хорошо применим критерий Пирсона (χ 2 {\displaystyle \chi ^{2}}). |
After looking at tests developed by Braden McDaniel that used reference renderings to clarify the intended result, Fahrner developed a comprehensive test that resulted in a quirky-looking graphic. |
Посмотрев на тесты, созданные Бредненом МакДениелом (Braden McDaniel), и которые используют ссылки renderings для уточнения результатов, Фахнер разработал комплексный тест, в основе которого была необычная графика. |
We also gave him Rorchar's test |
Да, он прошел тест Рошека и читал басни Дрюса. |
Although many current tests result in a probabilistic output (N is either shown composite, or probably prime, such as with the Baillie-PSW primality test or the Miller-Rabin test), the elliptic curve test proves primality (or compositeness) with a quickly verifiable certificate. |
Хотя многие современные тесты дают лишь вероятностный результат (или показывается, что N составное, или вероятно простое, как например с помощью теста Миллера-Рабина), тест эллиптических кривых показывает, что число простое (или составное) с помощью быстро проверяемого сертификата(англ.). |
The Draize Test is an acute toxicity test devised in 1944 by Food and Drug Administration (FDA) toxicologists John H. Draize and Jacob M. Spines. |
Тест Дрейза (англ. Draize Test) - тест на токсичность, разработанный в 1944 году токсикологами FDA Джоном Дрейзом и Джейкобом Спайнсом. |