| I had an agreement with Seo Tae Jo that two years from now, we will take the test together from Teacher. | У меня договор с Со Тэ Чжо, что через два года мы оба будем сдавать тест учителя. |
| As the philosopher Kwame Anthony Appiah has put it, Thou shalt not kill is a test you take pass-fail. | Как сказал философ Кваме Энтони Аппиа, «Не убий - это тест, который сдают по системе сдал-не-сдал. |
| Nigeria's Chika Amalaha failed a doping test and was stripped of a gold medal in the women's 53 kg weightlifting. | Нигерийская тяжёлоатлетка Чика Амалаха провалила тест на допинг и приостановила своё участие в играх вскоре после победы в весовой категории до 53 кг. |
| It's broadly considered a test for empathy, and the groups that scored highly on this did better. | В широком смысле это тест на эмпатию, и группы, показавшие самый высокий результат, лучше справлялись с заданиями. |
| Well, if you do this test on dopamine receptor mutant flies, they don't learn. | Если же проделать тот же самый тест на мушках с мутированными рецепторами допамина, они ничему не учатся. |
| Pookie arrives shortly after the birth and a DNA test confirms that he is Kai's father. | Вскоре после развода Сорайя родила ещё одного ребёнка, но тест ДНК показал, что его отцом был не Хашогги. |
| Dr. Rawlings takes Mark and Jack away to perform the DNA test. | Тем Временем, Доктор Роулингс попросил обоих мужчин прийти, чтобы провести тест ДНК. |
| Though the rocket crashed after a short ascent, the guidance system had worked, and Goddard considered the test a success. | Полёт ракеты был недолгим, но тест показал принципиальную работоспособность гироскопического узла, поэтому Годдард счёл испытание успешным. |
| Konqueror was given an ad-block feature and became the second web browser to pass the Acid2 CSS test, ahead of Firefox and Internet Explorer. | Konqueror получил функцию рекламного блока и стал вторым веб-браузером, который прошел тест Acid2 CSS, опередив Mozilla Firefox и Internet Explorer. |
| It pretty much flunks the Bechdel test. | Но вот тест Бехдель он провалил. |
| One study had people take a personality test before and after listening to classical music with and without written lyrics in front of them. | В одном из исследований, люди заполняли психологический тест до и после прослушивания классической музыки (при этом им давали читать слова или нет). |
| His doctor later admitted medicines he had given Ali, when mixed together could have created the positive test for Cathine. | Его доктор позже признал, что лекарства, которые он дал Али, смешавшись, могли бы дать положительный тест на катин. |
| There's an in-bar field test coming up tonight. | Будет полевой тест в баре, приходи сегодня вечером. |
| He's wearing one of the earlier versions of our knee, and he's doing that same 10-meter walk test. | У него более ранняя версия нашего коленного протеза, и он делает тот же тест на 10 метров. |
| Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test. | Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя. |
| Well, Tandy aced his fertility test, so now we all know the problem lies with yours truly, so... | В общем, Тэнди с блеском прошёл тест на фертильность, так что теперь очевидно, что проблема в вашей покорной слуге... |
| Martin is putting me through a typical neuromarketing test strapping me down to an MRI and blasting my head with commercials. | Мартин проведет со мной типичный тест. Засунет меня в МРТ, и обрушит на меня артиллерию рекламы. |
| To minimize the enumerator effect, a Wilcoxon test was made on the comparison of the units numbers by district. | В целях сведения к минимуму влияния личности счетчика был проведен тест Вилкоксона по сопоставлению числа единиц в округах. |
| Yet it failed the test of statesmanship once again by sitting on its hands and merely calling for restraint. | И все же он опять не выдержал тест на искусное управление государственными делами, просидев сложа руки и всего лишь призывая к сдержанности. |
| It went on to find, by reference to that test, that sections of the fence required re-routing. | Более того, применяя этот тест, суд нашел, что маршрут некоторых участков заграждения должен быть изменен. |
| The CFI asserted that the Plaumann test was applicable to environmental matters and refused standing to the applicants. | СПИ заявил, что "тест Плауманна" применим к вопросам, касающимся окружающей среды, и отказал истцам в иске. |
| The Plaumann test has been maintained in the ECJ jurisprudence. | "Тест Плауманна" продолжает применяться в правовой практике Суда ЕС. |
| Among women in the higher socio-economic levels, only 28.6% had not had the test. | Среди женщин, проживающих в хороших социально-экономических условиях, доля не проходивших тест ПАП составила 28,6 процента. |
| Therefore, it is important to statistically test if the model has any validity in predicting the performance of an entity. | В связи с этим важно провести статистический тест, позволяющий определить способность конкретной модели прогнозировать результаты работы подразделения. |
| I had the viral load and antibody test. It's 99.9% that I don't have hiv. | 99.9% что у меня нет СПИДа. А если ты сделаешь тест и он будет негативный, заработаешь недостающую сотую процента. |