| Our first test comes in three months in Poznan, Poland. | Наш первый тест состоится через три месяца в Познане, Польше. |
| That is the sole test of survival and success. | Это единственный тест на выживание и успех. |
| Back in the pits, Hammond had an idea for the next test. | На пит-лейне Хаммонд придумал следующий тест. |
| As a simple example, we could run a test here. | Для примера мы можем провести тест прямо здесь. |
| And our Centers for Disease Control has labeled a test they developed a rapid diagnostic. | И наши Центры по контролю заболеваний охарактеризовали разработанный ими тест как тест быстрой диагностики. |
| So she's the perfect test case. | Итак, это идеальный тест кейс. |
| So this is the first test where we took it outside and each of the petals were individually seeking. | Так, это первый тест, который мы проводили снаружи, и каждая из панелей ищет индивидуально. |
| And all of them also will clear a test given on that subject. | И все они пройдут тест по изучаемому предмету. |
| You choose an expensive lab test, you choose to operate on an old and frail patient. | Вы выбираете дорогой лабораторный тест, вы хотите работать со старым и слабым пациентом. |
| You have to earn our trust and protection, with a test of loyalty. | Ты должен заслужить наше доверие и защиту, пройдя тест. |
| So what we've just done now is a Turing test for poetry. | Только что мы прошли тест Тьюринга на поэзию. |
| So in 2013, my friend Benjamin Laird and I, we created a Turing test for poetry online. | В 2013 году мы с моим другом Бенджамином Лэйрдом создали тест Тьюринга для поэзии онлайн. |
| Let's play our third and final test. | Давайте пройдём наш третий, заключительный, тест. |
| The "do you know" test was the single biggest predictor of emotional health and happiness. | Тест «знаешь ли ты» был лучшим способом предсказать эмоциональное здоровье и счастье. |
| To write a test, the developer must clearly understand the feature's specification and requirements. | Чтобы написать тест, разработчик должен чётко понимать предъявляемые к новой возможности требования. |
| He also discovered a way to find the purity or "goodness" of air using "nitrous air test". | Он также обнаружил способ определить чистоту воздуха, используя «азотистый воздушный тест». |
| It was the first Windows browser to pass the Acid2 test. | Это был первый браузер для Windows, прошедший тест на соответствие стандартам Acid2. |
| This was the first genetic test to guide treatment of cancer. | Это был первый генетический тест для определения оптимального терапевтического режима при лечении рака. |
| This sensitive test detects arsine generated in the presence of arsenic. | Этот тест определяет количество арсина, получаемое в присутствии мышьяка. |
| In 1988, Clearblue launched the first one-step pregnancy test with the invention of lateral flow technology. | В 1988-м году Clearblue запустил первый одношаговый тест с новой технологией бокового сдвига. |
| I think we should run a pregnancy test. | Я думаю, мы должны сделать тест на беременность. |
| Pregnancy test only infers an embryo's existence because of elevated HCG levels. | Тест на беременность только предполагает существование эмбриона, основываясь на повышенных уровнях ХГЧ. |
| The only conclusive test for CTE is post-mortem. | Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно. |
| We need to test first to confirm. | Сначала надо сделать тест для подтверждения. |
| I found this observation test about the story of the ark. | И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге. |