I set my school on fire to get out of a math test. |
Я подожгла школу, чтобы не писать тест. |
I was smiling because you know how when you're doing something excruciating, like taking a test or listening to someone describe a dream... |
Я улыбалась из-за того что к примеру сдаете тест или слушаете кого-нибуд кто описывает свою мечту... |
This isotope test on Jane's tooth stands in direct conflict with the results matching her DNA to Taylor Shaw. |
Изотопный тест зуба Джейн полностью противоречит анализу ДНК, подтверждающему, что она Тейлор Шоу. |
The restoration test, here you lose a point for every pound it would take to get your car back to showroom condition. |
Тест восстановления, здесь вы теряете очки за каждый фунт, потраченный на придание машине первозданного вида. |
It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. |
Он называется Гаокао. 80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест. |
Well, amongst the 100 who do have the disease, the test will get it right 99 percent of the time, and 99 will test positive. |
Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат. |
All of the dowsers agreed with the conditions of the test and stated that they felt able to perform the test that day and that the water flow was sufficient. |
Все лозоходцы согласились на условия теста и заявили, что они готовы пройти тест в тот день и что то, как течёт вода, их устраивает. |
A work may pass the test and still contain sexist content, and a work with prominent female characters may fail the test. |
Произведение может пройти тест, но быть при этом сексистским, и наоборот, произведение, где главными персонажами являются женщины, может его не пройти. |
We're teaching them how to flunk a test and then a bunch of schools fail the test and those schools are turned into charter schools and then somebody makes a lot of money. |
Мы учим их, как завалить тест, и когда такое повторяется в нескольких школах, их превращают в школы с собственным уставом, а кто-то на этом неплохо так наживается. |
There's an infinitesimal percentage of the population less than., that test nearly perfect... without any advanced training. |
Крошечная часть населения, менее 0,001% проходят тест на отлично и безо всякой подготовки. |
And so this is a test that's very much rigged in favor ofthe car seat, OK? So, that kid in this crash fared verywell. |
Таким образом, этот тест во многом разработан специальнодля детских кресел. Так вот, ребёнок перенёс эту аварию оченьхорошо. |
Okay, first thing we're going to do is take you to a doctor and get the pregnancy test confirmed. |
Во-первых, мы отведём тебя к врачу и сделаем повторный тест. |
This was the first large-scale test of our 'quick switch' clients, and was a resounding sucess. |
Это был первый большой тест для наших "быстропереключающихся" клиентов и он успешно закончился. |
When the last test step is passed do some final checking of the wires and then connect all the transformers and power on. |
После того как главный тест пройден, проверьте еще раз провода и подключайте все трансформаторы и питание. |
system call, thus allowing an integrity test to be performed after each module loading. |
это позволяет проводить тест на целостность после загрузки каждого модуля. |
And in this respect these glasses can be seen as a positive test revealing predisposing of the modern civilization towards a search of the lost tradition. |
И в этом смысле данные очки можно рассматривать как пробный тест на выявление предрасположенности современной цивилизации к поиску потерянной традиции. |
The relative sparing of rod function in cone dystrophy is evidenced by a normal scotopic ERG, i.e. when the test is carried out in the dark. |
Частично сохранившиеся функции палочек при дистрофии колбочек - свидетельство нормального скотопического ERG, то есть когда тест проводится в темноте. |
Upon passing the test we grant access-card of Climbing Centre, which acts as proof of the tests carried out and give the right to belay another climber in our premises. |
Выполнившим тест мы выдаем пластиковую карту Центра Скалолазания, подтверждающую выполнение теста и дающую право страховать напарника в помещениях Центра. |
If anyone else fails this test, they'll get meal penalty... or maybe solitary at the worst. |
Если кто-либо еще здесь провалит этот тест, их накажут или даже хуже. |
Or you can take the test and trust that I'll keep it to myself as my way of thanking you. |
Или ты можешь взять тест и поверить, что я сохраню в тайне, в виде благодарности. |
I just got this case and this polygraph test to look forward to. |
Просто я взял дело и еще предстоит тест на детекторе лжи. |
If in doubt, a legal drug test can become... an illegal peek at your future in the company. |
Вполне легальный тест на наркотики давал возможность переступить закон и перечеркнуть ваше будущее в компании. |
I need you to access the memory banks from the last power surge - and run a Kolzer complex test. |
Зайди в логи файлов памяти от последнего перепада напряжения, и проведи тест Гаузера. |
This is the test Patricia's been wanting you to take. |
Вот какой тест ждет от Вас Патриша. |
But if we don't pull off that test tomorrow, we're all on the street. |
Но если мы завтра провалим тест, то все здесь потеряют работу. |