OK, I realize what this test is meant to achieve, But do we really need the electric shock? |
Хорошо, я понимаю для чего этот тест предназначается, но мы действительно дожны применять электрошок? |
Why don't we do a test to be safe? |
Давайте сделаем тест, чтобы убедиться. |
We'll be filing a petition to determine the paternity of your child in D.C. Superior Court, after which there will be a hearing and a DNA test. |
Мы заполним ходатайство для установления отцовства твоего ребенка в окружной суд, после чего будут слушания и тест ДНК. |
I'll give him a field sobriety test, okay? |
Я заставлю его пройти тест на трезвость. |
That's all I get - you passed the test? |
Все, что я в итоге получила - это "ты прошла тест"? |
If I finish your test, will you leave me alone? |
Если я пройду ваш тест, вы от меня отстанете? |
I have an algebra test tomorrow and my mother drove me over here, and she's waiting for me. |
У меня завтра тест по алгебре, моя мама подвезла меня и сейчас ждет в машине. |
And I asked if you could see the test and he said no. |
Я просила, чтобы он показал тест вам, но он опять отказал. |
Really struggled with that sobriety test, didn't you? |
Ты ведь изо всех сил старался пройти этот тест, правда? |
Look, do you guys want to know what the ultimate test is? |
Слушайте, парни, хотите знать последний тест? |
Only said we couldn't be together anymore and to go to Clinica Sanando and have you do an AIDS test. |
Он лишь сказал, что мы не можем быть вместе, и что я должна сходить в клинику "Санандо", чтобы сделать тест на СПИД. |
Well, what kind of test is it? |
Ну, и что это за тест? |
How could I fail the drug test and no one care? |
Как я могу завалить тест так, чтобы никто не заметил? |
The day he told me he had AIDS and I should take the test was the second worst day of my life. |
День, когда он позвонил мне и сказал, что болен СПИДом, чтобы я сделала тест, был вторым ужасным днем моей жизни. |
I'll let you retake the test again tonight. (gasps) |
Я дам тебе пересдать тест сегодня вечером. |
And it wasn't our test, but you can go to India, and you can find this person with Sofi's eyes, and you can do the same. |
Это был не наш тест, но ты можешь поехать в Индию, найти этого человека с глазами Софи и сделать то же самое. |
This test is designed to see not only what you have learned so far, but what you have become. |
Этот тест должен показать не только чему вы на этот момент научились, но и какими вы стали. |
At first I thought it was some sort of test, like he was playing me or something, but... but now I think he might be legitimately shaken by all this. |
Сначала я думала, что это был своего рода тест, как бы он играет со мной или что-то, но - но теперь я думаю, что он мог бы быть законно потрясен всем этим. |
Anyway, we'll do a test and if the parents don't know the answer, the kid doesn't get in. |
В любом случае, мы проведем тест и если родители не знают ответов, ребенка не принимаем. |
You knew going into this the paternity test could prove that you were the father. |
Ты знал заходя сюда что тест на отцовство подтвердил, что ты отец. |
I guess the better explanation is that the paternity test showed she cheated so I faked the whole parthenogenesis thingy. |
Полагаю, объяснением получше будет то, что тест на отцовство показал, что она изменяла, так что я подделал всю эту штуковину с партеногенезом. |
Like, don't you do fingerprints or... a DNA test? |
Например, взять отпечатки пальцев или провести тест ДНК? |
I fail your little lie detector test, or did I pass it? |
Я провалил твой тест на детекторе или все-таки прошел? |
What would you say of someone being fired for refusing a drug test at the president's order? |
Что бы вы сказали если кто-то был уволен за отказ пройти тест на наркотики по приказу президента. |
I have a paper due in English, an entire page of algebra, and a biology test I haven't even started studying for. |
У меня долг по английскому, страница заданий по алгебре, и тест по биологии, который я даже не начинала. |