Английский - русский
Перевод слова Sufficiently
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Sufficiently - Достаточно"

Примеры: Sufficiently - Достаточно
sufficiently dry to ensure keeping quality; достаточно сухим для обеспечения лёжкоспособности;
You've got to know us sufficiently. Вы узнали нас достаточно.
Technical requirements have been sufficiently defined. Технические потребности определены достаточно точно.
prepared from fruit that is sufficiently ripe полученными из достаточно спелых плодов;
3.3.2.2. sufficiently detailed drawings, 3.3.2.2 достаточно подробные чертежи;
sufficiently dry for the intended use достаточно сухими для предполагаемого способа использования
sufficiently dry to ensure keeping quality, достаточно сухими для обеспечения сохранности,
They must be sufficiently tender. Фасоль должна быть достаточно мягкой.
Are the sauces sufficiently spiced? Достаточно ли пряный соус?
I've spread my illness sufficiently. Я достаточно распространил свою болезнь.
sufficiently ripe and with peduncle достаточно зрелыми и с плодоножкой
The draft Convention should be sufficiently flexible to accommodate future developments. Проект конвенции должен быть достаточно гибким, чтобы в нем могли быть учтены и будущие события.
MONUC had not been sufficiently forewarned, nor had it been provided with specifics as to the mechanics of the deployment. МООНДРК не получила достаточно заблаговременного предупреждения и подробной информации о механике развертывания.
The definitions of these key terms as suggested by us give a sufficiently clear outline of the boundaries of the proposed new bans. Предложенные нами определения этих трех ключевых терминов уже достаточно четко очерчивают границы предлагаемых новых запретов.
For carbon, the sigma overlap between adjacent atoms is sufficiently strong that perfectly stable chains can be formed. Для углерода, сигма-перекрытия между соседними атомами достаточно сильны, чтоб сформировать совершенно стабильную цепь.
I will thank you for the molecular formula when I'm sufficiently warm to do so. Я поблагодарю вас за молекулярную формулу, когда достаточно для этого согреюсь.
It's a lot of work just to keep my single guy fridge sufficiently depressing. Требуется много сил чтобы мой холостяцкий холодильник выглядел достаточно удручающим.
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic," Arthur C. Clarke. "Любая достаточно развитая технология неотличима от магии".
In order for the Committee to hold a genuine dialogue and to obtain positive results, documents must be available sufficiently in advance. Ведь для обеспечения подлинного диалога и достижения плодотворных результатов необходимо получать документы достаточно заблаговременно.
But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate. Но при амортизации достаточно серьезных рисков те же возможности могут привести Америку к замедлению.
But at the multilateral level there is a need for a permanent, sufficiently representative structure to allow us to cooperate with national efforts. Однако на многостороннем уровне необходима постоянная, достаточно представительная организация, которая позволила бы нам дополнять национальные усилия.
The Working Group had therefore taken the view that equivalence between handwritten and electronic signatures should be assured by a sufficiently reliable method. Поэтому Рабочая группа считает, что эквивалентность собственноруч-ных и электронных подписей следует обеспечить достаточно надежным методом.
Gas volumes shall be stored in sufficiently clean containers that minimally off-gas or allow permeation of gases. Отобранный объем газа должен храниться в достаточно чистых сосудах, которые обеспечивают минимальный уровень утечки газов или газопроницаемости.
The Burkina Faso case is sufficiently mature to provide insights for the purpose of this report. Программа для Буркина-Фасо осуществляется уже достаточно долго и позволяет сделать определенные выводы, которые могут быть полезны для целей настоящего доклада.
Similarly, it remained to be considered whether the reference to "aliens" was sufficiently accurate. Аналогичным образом предстоит рассмотреть вопрос о том, достаточно ли точным является термин "иностранцы".