Английский - русский
Перевод слова Sufficiently
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Sufficiently - Достаточно"

Примеры: Sufficiently - Достаточно
I think we're on sufficiently intimate terms. Ну, у нас достаточно близкие отношения.
The programme should be linked to a practical monitoring and evaluation system sufficiently flexible to embrace local cultural sensitivities while providing data on its effectiveness. Эта программа должна быть связана с системой практического мониторинга и оценки, достаточно гибкой, чтобы учитывать местные культурные особенности, обеспечивая при этом предоставление данных о ее эффективности.
I am sufficiently enobled, thank you very much. Спасибо вам большое, но мне достаточно рыцарского звания.
It was just that the work wasn't sufficiently demanding. Только моя прежняя работа не была достаточно трудной для меня.
Of course, not all developing countries are sufficiently well governed to use an increase in aid in an honest, effective way. Конечно, не все развивающиеся страны управляются достаточно правильно для того, чтобы честно и эффективно воспользоваться возросшей помощью.
Here, too, carbon prices that are predictable and sufficiently high will be essential to guide investment choices. Здесь, также, цены на углерод, которые предсказуемы и достаточно высоки, будут важны для направления инвестиционных решений.
Although these policies have undoubtedly helped residents of disadvantaged neighborhoods, they have not been sufficiently ambitious to dampen resentment. Хотя проводимая политика, несомненно, помогла жителям некоторых неблагополучных районов, она не была достаточно амбициозной для того, чтобы ослабить недовольство.
Nor has domestic consumption been sufficiently expanded, leaving economic growth overly dependent on exports and foreign investment. Также, пока не удалось достаточно увеличить внутренне потребление, что делает экономику чрезмерно зависимой от экспорта и иностранных инвестиций.
Yet there is still hope that Putin encounters a sufficiently negative reaction that he changes his stance on WTO accession. И все же еще есть надежда на то, что Путин столкнется с достаточно отрицательной реакцией, чтобы изменить свою позицию по вступлению в ВТО.
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy. Наличие такой политики позволяет центральным банкам чувствовать себя достаточно свободно для того, чтобы ослабить кредитно-денежную политику.
Because the Government has not sufficiently liberalized domestic gas prices, manipulation is easy. Поскольку у правительства нет достаточно либерализованных внутренних цен на газ, возможность манипулирования велика.
A sufficiently powerful set of shock waves can compress and heat the fuel at the center so much that fusion reactions occur. Достаточно мощная серия ударных волн может сжать и нагреть топливо в центре так что начнется термоядерная реакция.
If the protostar is sufficiently massive (above 80 MJ), hydrogen fusion follows. Если звезда достаточно массивна (более 80 масс Юпитера) - начинается термоядерная реакция с водородом.
Economic theory is not sufficiently developed to predict major turning points based on first principles or mathematical models. Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях.
You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired. Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.
However, a sufficiently fast host CPU can play Blu-ray without any hardware assistance whatsoever. В то же время достаточно производительный процессор вполне в состоянии проиграть Blu-ray без любого аппаратного ускорения вообще.
He showed that, at sufficiently low temperatures, liquid helium-3 should undergo a transition to the superfluid state. Показал необходимость перехода жидкого гелия-З в сверхтекучее состояние при достаточно низких температурах.
The question was raised whether that principle was expressed sufficiently clearly in article 15 (2). Был поставлен вопрос о том, достаточно ли ясно выражен этот принцип в статье 15 (2).
In so far as such reports are made available sufficiently in advance, they will be reproduced by the secretariat. Если такие доклады будут представлены достаточно заблаговременно, они будут размножены секретариатом.
I've been sufficiently humiliated enough for one day. Я достаточно унижена для одного дня.
It must mean that I'm sufficiently terrified. Это должно означать Что я достаточно напуган.
I mean, if you're sufficiently rested, of course. Конечно, если ты достаточно отдохнула.
I think we sufficiently shocked them. Мне кажется, мы достаточно шокировали их.
Certain ideas had been accepted as true without sufficiently careful thought. Некоторые идеи были приняты за истину без достаточно тщательного осмысления.
I've already been born once, and quite sufficiently, I think. Я уже был рождён однажды, и этого вполне достаточно, я думаю.