| I was seven when I came to live here. | Мне было семь, когда я тут оказался. |
| Five hours at least, if not seven. | Пять часов, если не семь. |
| I've pulled seven acorns out of my ribs. | Я семь желудей вытащил из-под себя. |
| By the time I finish this sentence... about seven people around the world will make a huge mistake. | Когда я закончу эту фразу, примерно семь человек в мире совершат огромную ошибку. |
| There's like six or seven knots just right in this area right here. | Здесь шесть или семь узлов справа вот в этой области. |
| Don't know, six, seven. | Не знаю, шесть, семь. |
| When I was seven, we lived in this really old house. | Когда мне было семь, мы жили в очень старом доме. |
| I had to pull her off of Santa's lap when she was seven. | Мне приходилось ее отрывать от колен Санты, когда ей было семь. |
| Five, six, seven, change partners. | Пять, шесть, семь, меняемся. |
| One, seven, four point five zero. | Один, семь, четыре, запятая, пять, ноль. |
| We could probably scare up seven, maybe eight more ships. | Мы можем раздобыть еще семь, может быть, восемь кораблей. |
| Be here in tux tonight at seven. | Будь здесь в смокинге вечером в семь. |
| You made the IRS believe you had seven dependents. | Ты заставил налоговую поверить, что у тебя семь иждивенцев. |
| I just personally re-felted seven of the Apostles. | Я сам перенабил войлоком семь апостолов. |
| I'll make it seven if you carry on with language like that. | Сделаем семь недель, если вы не прекратите выражаться. |
| No, Hannes, she left here at seven prompt. | Нет, Ханнес, она ушла ровно в семь. |
| Especially when they're about six, going on seven. | Особенно когда им шесть, почти семь. |
| Devon, looking at my computer is a violation of exactly seven hostile workplace environment statutes. | Девон, заглянув в мой компьютер, ты нарушил ровно семь неприятных пунктов устава о рабочей среде. |
| Actually, seven cases that Mr. Church solicited lawsuits against pharmaceutical companies. | На самом деле есть семь дел, которые вел мистер Черч против фармацевтических компаний. |
| She also happens to be plaintiff number seven in Jones versus Norco. | Она также является истцом номер семь в деле Джонс против Норко. |
| When I was seven I used to sneak into my Father's office to see his collection of antique globes. | Когда мне было семь, я прятался в офисе отца, чтобы посмотреть на его коллекцию старинных глобусов. |
| Dave O'Bannon's phone records indicate seven incoming calls all from an unknown burner cell. | В списке звонков Дэйва О'Баннона семь входящих, все с неопознанного одноразового телефона. |
| So that's seven mini Cokes and one small water... | Итак, семь бутылочек колы и одна бутылка воды. |
| Honey, I'm seven non-fox-years old now. | Дорогая, мне семь не-лисьих лет. |
| There are five Royal Commissions and seven ICAC hearings. | Пять Королевских Комиссий и семь антикоррупционных парламентских слушаний. |