The above-mentioned seven projects are all set to start in 2011. |
Все семь вышеуказанных проектов начнут реализовываться в 2011 году. |
In technical cooperation, seven STIP Reviews have been implemented since 2008. |
По линии технического сотрудничества начиная с 2008 года было проведено семь обзоров НТИП. |
While information is lacking about the exact identity of these chemical compounds, three of them were fluorinated chemicals and seven were fluorine-free. |
Информация о точных характеристиках этих химических соединений отсутствует, однако три из них представляют собой фторированные химические вещества, а семь не содержат фтора. |
Another seven team sites are scheduled for completion before the end of 2011. |
Еще семь пунктов базирования планируется оборудовать до конца 2011 года. |
All seven parties expressed their intention to appeal and were granted extensions of time to file their notices of appeal. |
Все семь участников заявили о своем намерении подать апелляцию, и им была предоставлена отсрочка для подачи уведомлений об апелляции. |
As at 15 January 2011, seven (7) requests for de-listing were submitted to the Ombudsperson. |
По состоянию на 15 января 2011 года Омбудсмену было представлено семь (7) просьб об исключении из перечня. |
The seven crew members of the suspect vessel were freed. |
Все семь членов экипажа подозреваемого судна были отпущены. |
UNODC proposes that it consist of seven members, which is reasonable. |
ЮНОДК предлагает иметь в составе комитета семь членов, что разумно. |
Work on seven more sites is scheduled to be completed by 31 December 2011. |
Еще семь пунктов должны быть готовы к 31 декабря 2011 года. |
During the period of assessment, seven States of the subregion reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms. |
В течение отчетного периода семь государств субрегиона доложили об осуществлении ими Программы действий по стрелковому оружию. |
In 2010, all seven States submitted national reports to the Programme of Action on Small Arms. |
В 2010 году все семь государств представили национальные доклады об осуществлении Программы действий по стрелковому оружию. |
Ratification of the Firearms Protocol is weak, with only seven States having fully ratified the instrument. |
Уровень ратификации Протокола по огнестрельному оружию является низким: только семь государств полностью ратифицировали этот документ. |
It names seven persons, most of whom are officers of the defence forces, with no links to external intelligence. |
Группа упоминает семь человек, большинство из которых являются офицерами Сил обороны Эритреи и никоим образом не связаны с ее внешней разведкой. |
The Council welcomes the signing by President Laurent Gbagbo on 17 November 2009 of several military rules and regulations, including seven decrees. |
Совет приветствует подписание президентом Лораном Гбагбо 17 ноября 2009 года ряда норм и положений в области применения вооруженной силы, включая семь указов. |
There are seven paid-for daily newspapers with a circulation of more than 100000 copies. |
В стране издается семь платных ежедневных газет с общим тиражом более 1 млн. экземпляров. |
First, there seems to be a commonly agreed approach for SME development, covering the seven key areas outlined above. |
Во-первых, как представляется, существует согласованный подход к развитию МСП, охватывающий семь ключевых областей, описанных выше. |
Second, the approach covers the seven essential issues for SME development mentioned in paragraph above. |
Во-вторых, этот подход охватывает семь важнейших вопросов для развития МСП, как упоминалось ранее, посредством комплексных программ развития. |
The staff complement remains the same (seven professionals on the Biennial Support Budget). |
Штатное расписание остается без изменений (семь должностей категории специалистов в рамках двухгодичного бюджета вспомогательных расходов). |
OECD and Eurostat have developed seven biodiversity indicators related to "Wildlife". |
ОЭСР и Евростат разработали семь показателей биоразнообразия, связанных с "дикой природой". |
All in all seven information campaigns were held. |
В общей сложности было проведено семь информационных кампаний. |
Specialized edification facilities include seven planetariums and 17 observatories, founded by self-governing regions. |
К специализированным просветительским учреждениям относится семь планетариев и 17 обсерваторий, учрежденных самоуправляющимися районами. |
The Forum was divided in seven sessions. |
В рамках Форума состоялось семь заседаний. |
Since then, seven workshops have been organized. |
С этого времени было проведено семь рабочих совещаний. |
On 22 April 2008, six working groups and seven technical committees, with representatives from each community, were formally established. |
22 апреля 2008 года были формально учреждены шесть рабочих групп и семь технических комитетов, имеющих в своем составе представителей обеих общин. |
Since the lifting of sanctions, Liberia has allocated seven large forest management concessions and a number of smaller concession areas. |
Со времени отмены санкций Либерия предоставила семь крупных концессий в области лесного хозяйства и ряд контрактов на более мелкие лицензионные территории. |