The message dealt briefly and concisely with seven issues. |
В этом послании затрагиваются кратким и сжатым образом семь тем. |
OIOS closed seven additional cases that had been previously investigated and the results brought to the attention of MONUC administrators. |
УСВН закрыло еще семь дел, которые были ранее расследованы и результаты которых были доведены до сведения руководства МООНДРК. |
As a consequence, my Office is currently conducting seven remaining investigations involving 13 suspects. |
В итоге в настоящее время моя Канцелярия проводит семь оставшихся расследований, в которых фигурируют 13 подозреваемых. |
The Luwai killed seven Dabarre militiamen and captured some heavy machine guns and other military equipment. |
Лууаи убили семь ополченцев дабарре и захватили несколько крупнокалиберных пулеметов и другое военное снаряжение. |
Country-specific activities have been undertaken to develop the first phase of the programme, which will cover seven countries. |
На первом этапе этой программы были проведены мероприятия в конкретных странах, которые охватят в общей сложности семь стран. |
The Office had seven administrators, including the Special Representative. |
В штате Канцелярии насчитывалось семь администраторов, включая самого Специального представителя. |
A total of seven incidents of inter-ethnic violence were reported in May 2004. |
Всего в мае 2004 года было зарегистрировано семь межэтнических инцидентов, связанных с применением насилия. |
The EU Police Mission continued during the reporting period to implement its seven programmes, registering notable progress in several areas. |
В течение отчетного периода Полицейская миссия Европейского союза продолжала осуществлять семь своих программ, добившись заметного прогресса в ряде областей. |
The most important evidence - the massacre site itself - was contaminated before investigators arrived some seven hours after the killings ended. |
Целостность наиболее важного доказательства - самого места преступления - за примерно семь часов, через которые следователи прибыли туда, оказалась нарушенной. |
At 31 December 2003, the Commission had received seven local reports on persons linked with terrorism. |
По состоянию на 31 декабря 2003 года Комиссия получила семь местных сообщений о лицах, связанных с терроризмом. |
The seven principal human rights treaties are increasingly seen as constituting a coherent whole. |
Семь основных договоров о правах человека все чаще рассматриваются как части, образующие единое целое. |
All seven Group members attended the session. |
В работе сессии участвовали все семь членов Группы. |
Since its establishment, the Compliance Committee has held seven meetings, all of which took place in Geneva. |
С момента своего создания Комитет по вопросам соблюдения провел семь совещаний, причем все они состоялись в Женеве. |
Outer space is not a new issue: scholars have enumerated at least seven principal treaties covering space and six international forums addressing space issues. |
Проблема космического пространства не нова: ученые уже насчитали по крайней мере семь главных договоров, охватывающих космос, и шесть международных форумов, занимающихся космическими проблемами. |
Today Kodukant joins 15 county unions, three national unions and seven local organisations. |
Сегодня «Кодукант» объединяет 15 уездных союзов, три национальных союза и семь местных организаций. |
The UNODC illicit crop monitoring programme consists of a global support project and seven national projects in the countries mentioned. |
Программа мониторинга запрещенных культур ЮНОДК включает глобальный проект поддержки и семь национальных проектов в вышеуказанных странах. |
PSAS has seven authorized posts as shown in table 1 below. |
В СРОП имеется семь утвержденных должностей, которые указаны в таблице 1 ниже. |
The restructuring at headquarters is largely completed, although seven positions remain to be filled. |
В штаб-квартире процесс реструктуризации в основном завершен, хотя еще предстоит заполнить семь должностей. |
2 There have been seven meetings of the Conference of the Parties to date. |
2 На сегодняшний день состоялось семь совещаний Конференции сторон. |
This Network, comprising seven NGOs from four countries, was formed in 1999. |
Эта сеть, в которую входят семь НПО из четырех стран, была сформирована в 1999 году. |
There are seven such provisions, including one - article 20, paragraph 2 - concerning reservations. |
Существуют семь таких положений, включая пункт 2 статьи 20, которые касаются оговорок. |
7.2 There have been seven national elections since Independence, the last one being held on 6 July 2004. |
После получения независимости в стране семь раз проводились общенациональные выборы, последние из которых состоялись 6 июля 2004 года. |
In a second communication, the source reported that the seven persons had been released on 31 May 2005. |
Во втором сообщении источник сообщил, что семь лиц были выпущены на свободу 31 мая 2005 года. |
Fifty-four prisoners, both convicts and pre-trial detainees, were held on two floors, with eight cells downstairs and seven above. |
В ней содержалось 54 человека, как осужденных, так и лиц, заключенных под стражу до суда, которые размещались на двух этажах; восемь камер находилось внизу и семь наверху. |
The facility had seven underground cells, which held 23 detainees on that particular day. |
В изоляторе имелось семь камер в подвальном этаже, где в тот день содержались 23 заключенных. |