| It is expected that by the end of 2000, there will be seven new United Nations houses designated. | Предполагается, что к концу 2000 года будет создано семь новых «домов Организации Объединенных Наций». |
| An authorized official or any seven members of a union or associations may apply to the Chief Registrar on a prescribed form for registration. | Для регистрации необходимо, чтобы полномочный представитель или любые семь членов профсоюза или ассоциации подали заявление в установленной форме главному регистратору. |
| The recent Security Council mission to seven countries in West Africa is yet another manifestation of the support and concern of the Council for matters concerning our region. | Недавняя миссия Совета Безопасности в семь стран Западной Африки является еще одним свидетельством поддержки Совета и его обеспокоенности проблемами нашего региона. |
| Of these, seven included domestic aviation emissions at cruise level in their reported national totals. | Из этого количества семь Сторон включили данные о выбросах воздушных судов внутренних авиалиний в крейсерском режиме в общий объем своих национальных данных о выбросах. |
| In this connection, however, it should be noted that the seven sectoral bilateral agreements between Switzerland and the European Union were signed in Luxembourg in June 1999. | В этой связи следует однако отметить, что семь двусторонних секторальных соглашений между Швейцарией и Европейским союзом были подписаны в Люксембурге в июне 1999 года. |
| From that date until 27 February 2004, seven witnesses testified for the prosecution, including an expert witness on the Bosnian Serb leadership. | С этой даты до 27 февраля 2004 года семь свидетелей обвинения дали показания, включая свидетеля-эксперта по боснийско-сербскому руководству. |
| Between October 1994 and December 1999, the Sahtu Dene and Métis Comprehensive Land Claim Agreement and seven Yukon First Nation Final Agreements were reached. | В период с октября 1994 года по декабрь 1999 года было достигнуто Всеобъемлющее соглашение по земельным претензиям сахту-дене и метисов и семь окончательных соглашений с исконными народами Юкона. |
| In mid-June 2002, some seven weeks after having been arrested, Keo Van Tout was finally given bail, pending a criminal trial. | В середине июня 2002 года, примерно через семь недель после ареста, Кео Ван Тут наконец был отпущен под залог до рассмотрения его дела в уголовном суде. |
| Statements will be made by the following seven eminent persons: | С заявлениями выступят следующие семь видных деятелей: |
| The gunmen, who were wearing IDF uniforms, killed six Israelis and wounded seven others before they were stopped by security forces. | Нападавшие, одетые в форму военнослужащих ИДФ, успели убить шесть израильтян и ранить еще семь человек, прежде чем силы безопасности остановили их. |
| The Committee was also informed that the seven reports on troop strength were compiled, maintained and monitored by one person (military). | Комитет был информирован также о том, что семь отчетов о численности военнослужащих составляются, ведутся и контролируются одним человеком (из числа военного персонала). |
| The report set out seven interdependent development objectives that would improve the lives of millions of people were they to be attained by 2015. | В докладе перечислены семь взаимосвязанных задач в области развития, решение которых к 2015 году позволит улучшить жизнь миллионов людей. |
| The total portfolio for this programme framework is currently more than $109 million and includes projects in 75 countries as well as seven global projects. | Общий объем финансовых средств для этой рамочной программы составляет в настоящее время более 109 млн. долл. США, и сюда входят проекты в 75 странах, а также семь глобальных проектов. |
| The small-scale enterprise subprogramme in the West Bank was drastically cut back during the reporting period, and only seven loans, valued at $61,200, were retailed. | В течение этого периода деятельность в рамках подпрограммы создания и развития малых предприятий на Западном берегу была резко сокращена, и было предоставлено лишь семь займов на сумму 61200 долл. США. |
| As a way of expediting proceedings, the Trial Chamber held trial hearings on Fridays and thus held seven additional days of court sessions. | В качестве одного из путей ускорения разбирательства Судебная камера проводила слушания по пятницам, что позволило ей провести семь дополнительных дней в судебном заседании. |
| They released seven heat flares in the Fayidah, Badriyah and Saddam dam areas north of Mosul city. | Они выпустили семь тепловых ловушек над районами Файды, Бадрии и плотины им. Саддама к северу от города Мосул. |
| The hospital is staffed by 26 foreign medical workers, seven of whom are doctors; there are 203 beds and an occupancy rate of 90 per cent. | Персонал госпиталя насчитывает 26 иностранных медицинских работников, в том числе семь врачей; имеются 203 койки, которые заняты на 90%. |
| Thus, in Africa seven thematic programmes have been identified; in Asia, six; and in Latin America and the Caribbean, nine. | В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне было выбрано соответственно семь, шесть и девять тематических программ. |
| Four and seven Member States indicated that they had established such linkages only in part at the national and regional levels, respectively. | Четыре и семь государств-членов указали, что они установили такое взаимодействие только отчасти на национальном и региональном уровнях, соответственно. |
| Latvia has seven plans, programmes and strategies covering key integrating areas such as the environment, transport, energy and climate change. | Латвия осуществляет семь планов, программ и стратегий, которые охватывают такие ключевые области интеграции, как окружающая среда, транспорт, энергетика и изменение климата. |
| In southern Sudan, an average of seven workshops dealing with the census, the role of UNMIS, and local reconciliation initiatives are conducted each month. | В Южном Судане ежедневно проводится в среднем по семь семинаров по тематике переписи населения, роли МООНВС и местных инициатив по обеспечению примирения. |
| At seven children per woman, Timor-Leste has the highest fertility rate of anywhere in the world and low levels of contraceptive use or knowledge. | При показателе в семь детей на одну женщину Тимор-Лешти имеет самый высокий коэффициент фертильности в мире при низком уровне использования контрацептивов и осведомленности о таких средствах. |
| One official, Sergio Armando Perez Castillo, died in the blast, and seven others were injured. The building was severely damaged. | В результате взрыва погибает сотрудник представительства Серхио Армандо Перес Кастильо и семь человек получают ранения, а зданию нанесен серьезный ущерб. |
| In 2005, seven United Nations country teams decided not to conduct a CCA, but to make use of national processes. | В 2005 году семь страновых групп Организации Объединенных Наций приняли решение не проводить ОАС, а использовать результаты национальной деятельности. |
| In line with the agreed power-sharing formula, he gave seven ministerial posts to each of the four major clans and named three ministers from the fifth clan. | В соответствии с согласованной формулой разделения полномочий он предоставил семь министерских постов каждому из четырех основных кланов и назначил трех министров из числа представителей пятого клана. |