| Since 2001, when the Evaluation Office began piloting a CPE methodology, seven CPEs have been concluded. | С 2001 года, когда Управление оценки начало в порядке эксперимента внедрять методологию ОСП, было проведено семь ОСП. |
| There are currently 13 universal instruments and seven regional instruments relating to the prevention and suppression of terrorism. | В настоящее время насчитывается 13 международных и семь региональных документов, связанных с предотвращением и пресечением терроризма. |
| The three Baltic States and seven NIS report data on the traditional air pollutants. | Три Балтийских государства и семь ННГ представляют данные по традиционным загрязнителям воздуха. |
| In 2003 seven new countries joined the ranks of police contributors to United Nations peacekeeping operations. | В 2003 году еще семь стран стали предоставлять полицейских для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
| Its efforts culminated in seven specific projects that resulted in the provision of training and technical assistance to 203 individuals. | Результатом его усилий стали семь специальных проектов, благодаря которым 203 человека прошли обучение и получили техническую помощь. |
| The AFRICOVER programme has a concrete follow-up in a similar project, called ASIACOVER, involving seven countries in Asia. | Конкретным продолжением программы АФРИКОВЕР является аналогичный проект под названием АЗИАКОВЕР, охватывающий семь стран Азии. |
| In three years, the conflict there, in which seven neighbouring States are involved, has claimed 2.5 million Congolese lives. | За три года конфликт, в который оказались вовлечены семь соседних государств, привел к гибели 2,5 миллионов конголезцев. |
| The seven panellists succeeded in highlighting the positive contribution that young people can make to the anti-racism movement. | Семь участников дискуссии по очереди осветили возможный позитивный вклад молодежи в движение против расизма. |
| Slides of miscellaneous Kuwaiti antiquities, a large number of pictures and seven boxes of slides. | Слайды разных кувейтских древностей, большое число фотографий и семь коробок со слайдами. |
| Two letters had been sent to Permanent Missions and seven cases were under review. | Два письма были получены от Постоянных представительств и семь дел находятся на рассмотрении. |
| There are currently eight approved TTFs, seven of them corresponding to the above-mentioned practices with an additional fund covering gender for development. | В настоящее время создано восемь утвержденных ТЦФ, причем семь из них соответствуют вышеупомянутой практике с дополнительным фондом, охватывающим гендерную проблематику в области развития. |
| The populations of Hebron and Tulkarem were hardest hit by uninterrupted curfews of up to seven consecutive days. | Больше других страдают жители Хеврона и Тулькарма, поскольку они живут в условиях постоянного комендантского часа уже семь дней подряд. |
| Investigators have found that seven victims have left the country and are presently residing abroad. | Следователи установили, что семь пострадавших покинули страну и в настоящее время проживают за границей. |
| The quorum would be six and seven members, respectively. | Кворум будут составлять шесть и семь членов Комитета, соответственно. |
| The authorities now concur with me that at least seven accused are in Serbia. | Власти сейчас подтверждают, что по крайней мере семь обвиняемых находятся в Сербии. |
| The Commission was composed of seven independent commissioners and cooperated closely with NGOs. | В состав Комиссии вошли семь независимых членов, и она тесно сотрудничает с неправительственными организациями. |
| Today, I announce seven proposals to strengthen the world's efforts to stop the spread of deadly weapons. | Сегодня я объявляю семь предложений с целью укрепить глобальные усилия по прекращению расползания смертоносного оружия. |
| The meeting also agreed that the seven priority areas specified in the framework provided a useful focus for future programmes and activities. | Участники Совещания согласились также с тем, что семь приоритетных областей, выделенных в программе, служат полезной основой для будущих программ и мероприятий. |
| (b) The seven board members represent all towns and are experts in banking, business, and research. | Ь) Семь членов Совета директоров представляют все города и являются специалистами в области банковского дела, коммерческой деятельности и проведения исследований. |
| All seven Master's degree programmes at the University for Peace include courses dealing with democratic participation. | Во все семь учебных программ Университета мира для получения степени магистра включены курсы, посвященные вопросам демократического участия. |
| A total of seven audit reports relating to UNDP headquarters were issued by the Office of Audit and Performance Review during the biennium 2002-2003. | Всего Управлением ревизии и анализа результатов работы в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов было выпущено семь докладов о ревизиях, относящихся к штаб-квартире ПРООН. |
| Attacks in the Strait of Singapore have started again; there have been seven incidents in 2004. | Вновь начались нападения в Сингапурском проливе, где в 2004 году было отмечено семь инцидентов. |
| For practical reasons, taxation should start with the seven categories of heavy conventional arms covered by the United Nations Arms Register. | По практическим соображениям такими налогами следует обложить семь категорий тяжелых обычных вооружений, охватываемых Регистром вооружений Организации Объединенных Наций. |
| As at 30 June 2004, seven contracts were awarded, totalling approximately $59 million. | По состоянию на 30 июня 2004 года было заключено семь контрактов на общую сумму приблизительно в 59 млн. долл. США. |
| We have come up with seven lessons, which we would like to share with the Council. | Мы определили семь уроков, которыми хотели бы поделиться с Советом. |