| In 2010, seven international NGOs and one United Nations agency were expelled from south-central Somalia regions. | В 2010 году семь международных неправительственных организаций и одно учреждение Организации Объединенных Наций были вынуждены свернуть свою работу в южных и центральных регионах Сомали. |
| Furthermore, we have conducted 13 inspections, six by the Russian Federation and seven by the United States. | Кроме того, мы провели 13 инспекций: шесть - Российская Федерация и семь - Соединенные Штаты. |
| She then outlined the seven draft decisions approved by the Committee for consideration by the Meeting of the Parties. | Затем она кратко охарактеризовала семь проектов решений, одобренных Комитетом для рассмотрения Совещанием Сторон. |
| The Special Rapporteur highlights seven areas where improvements could be made. | Специальный докладчик выделил семь областей, в которых можно улучшить положение. |
| The edited conference proceedings, including seven keynote presentations and summaries of the panel sessions, have been published. | Был опубликован отредактированный доклад конференции, включая семь основных докладов и резюме заседаний в группах. |
| As of 2007, there were seven concession contracts that had been cancelled. | По состоянию на 2007 год было аннулировано семь договоров концессии. |
| Future study will be required to address the seven official regions identified by the Permanent Forum. | Чтобы охватить семь официальных регионов, определенных Постоянным форумом, необходимо будет провести последующие исследования. |
| In Central and Eastern Europe, seven countries had such initiatives and two did not. | В Центральной и Восточной Европе семь стран имеют такие инициативы, а две - нет. |
| Ten countries had capacity-building initiatives in 2008 - 2009; seven did not respond. | Десять стран осуществляли инициативы по наращиванию потенциала в 2008-2009 годах; семь стран не ответили на этот вопрос. |
| Potential funding needed for this mechanism was also mentioned, with seven countries acknowledging the limited scope for implementation due to budget constraint. | Было также упомянуто о потенциальном финансировании, необходимом для этого механизма, причем семь стран указали на ограниченную возможность практического осуществления ввиду бюджетных ограничений. |
| The Prosecutor has made seven official missions to Kenya seeking cooperation in this matter. | Обвинитель предпринял семь официальных миссий в Кению, пытаясь заручиться сотрудничеством в этом вопросе. |
| From January to November 2009, seven incidents of attacks on schools and hospitals have been verified by the country task force. | С января по ноябрь 2009 года страновой целевой группой были проверены семь случаев нападений на школы и больницы. |
| In response, the Secretary-General has identified seven options for the Security Council to consider. | В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь определил семь вариантов для рассмотрения Советом Безопасности. |
| So far, seven candidates, including President Johnson-Sirleaf, have declared their intention to contest the presidential election. | На сегодняшний день о своем намерении принять участие в президентских выборах объявили семь кандидатов, в том числе президент Джонсон-Серлиф. |
| A total of seven proposals on a national defence strategy have been presented by participants in the national dialogue since it reconvened in 2008. | После возобновления национального диалога в 2008 году его участниками было представлено в общей сложности семь предложений, касающихся национальной стратегии обороны. |
| The three-member Bosnia and Herzegovina Presidency held seven regular and five extraordinary sessions during the reporting period. | Состоящий из трех членов Президиум Боснии и Герцеговины провел в отчетный период семь очередных и пять внеочередных заседаний. |
| The Division organized seven regional workshops on census management and cartography in 2007 and 2008. | В 2007 и 2008 годах Отдел организовал семь региональных практикумов по вопросам руководства переписью и картографии. |
| A total of 23 participants representing seven countries and six international or regional organizations were in attendance. | В его работе приняли участие 23 участника, представлявшие семь стран и шесть международных или региональных организаций. |
| It identifies seven areas for priority action. | В ней определяются семь приоритетных областей действий. |
| Each country should provide data in seven tables: | Каждая страна должна представлять данные, которые включаются в следующие семь таблиц: |
| Nine international drainage workshops and seven international micro-irrigation congresses have been organized. | Были проведены также девять международных семинаров по вопросам осушения и семь международных конгрессов по вопросам микроорошения. |
| The UNCT noted that from January until November 2009 there had been seven attacks on journalists. | СГООН отмечала, что с января по ноябрь 2009 года имели место семь нападений на журналистов. |
| The law regulates on eight categories of crimes, seven of which are catalogue crimes. | Этот закон регулирует вопросы, связанные с восемью категориями преступлений, семь из которых являются каталогизированными преступлениями. |
| The territory is divided into seven parishes. | Территория страны делится на семь приходов. |
| In the six weeks prior to the appeal, seven journalists had been killed, and several others threatened. | За шесть недель до этого призыва семь журналистов были убиты, а ряд других получили угрозы. |