| In addition, UNFPA conducted a survey to which 176 countries and seven territories responded. | Кроме того, ЮНФПА провел обследование, в котором приняли участие 176 стран и семь территорий. |
| More than seven centuries after Christine de Pizan, women have yet to achieve equality. | Более чем через семь столетий после эпохи, в которую жила Кристина Пизанская, женщины все еще не достигли равенства. |
| In accordance with the Trade Union Act Cap 98:03, any seven persons can form and register a Trade Union. | Согласно главе 98:03 Закона о профсоюзах, любые семь человек могут создать и зарегистрировать профсоюз. |
| The Action Plan includes seven instruments that will enable communication and cooperation between all communities of Georgia and the international community. | План действий включает семь инструментов, которые позволят обеспечить взаимодействие и сотрудничество между общинами Грузии и международным сообществом. |
| There were eight other juveniles in Jacmel prison (seven boys and one girl). | В жакмельской тюрьме содержалось еще восемь несовершеннолетних (семь юношей и одна девушка). |
| Eritrea had signed and ratified seven ILO conventions and it was duly submitting its reports in that regard. | Эритрея подписала и ратифицировала семь конвенций МОТ, надлежащим образом представляя свои доклады по ним. |
| During 2012, the Commonwealth Human Rights Initiative made seven joint submissions to the Human Rights Council and the General Assembly. | В течение 2012 года Правозащитная инициатива Содружества представила семь коллективных документов на рассмотрение Совета по правам человека и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
| The list was later expanded to include seven bilateral donors, the United Nations Development Programme and the Soros Foundation. | Этот список был позднее расширен и стал включать семь двусторонних доноров, Программу развития Организации Объединенных Наций и Фонд Сороса. |
| In addition, it organized seven expert group videoconferences during the 2013-2014 period. | Кроме того, в период 2013 - 2014 годов было организовано семь видеоконференций группы экспертов. |
| During the reporting period, 11 research analysts assisted, and seven consultants supported communications and fund-raising activities. | В отчетный период было задействовано 11 научных исследователей-аналитиков, и семь консультантов занимались вопросами коммуникации и сбора средств. |
| At the time of writing of the present report, seven States parties had not yet submitted their list of governmental experts. | На момент подготовки настоящего доклада списки правительственных экспертов не представили семь государств-участников. |
| All but one of these seven States had notified the Secretary-General of their decision. | Все эти семь государств, кроме одного, уведомили Генерального секретаря о своем решении. |
| The regional report covering all seven Western Balkan countries was also launched in 2012 in Brussels. | Презентация регионального доклада, охватывающего все семь стран Западных Балкан, состоялась в 2012 году в Брюсселе. |
| Nine States Parties have reported to have received dedicated CCM assistance, seven since the 3MSP. | Девять государств-участников сообщили о предоставлении им предметной помощи по ККБ, в том числе семь после СГУ-3. |
| The Committee is also concerned that overcrowding continues to exist in seven prisons (art. 10). | Комитет обеспокоен также тем, что семь тюрем продолжают оставаться переполненными (статья 10). |
| The draft was divided into seven parts. | З. Данный проект разделен на семь частей. |
| The process of national consultations for the preparation of the UPR Report took place on seven sessions from 2010 to 2013. | Процесс проведения национальных консультаций в рамках подготовки доклада УПО был разбит на семь раундов, которые прошли с 2010 по 2013 год. |
| In 2012, OAI issued seven audit reports pertaining to headquarters business units and other corporate matters. | В 2012 году УРР выпустило семь отчетов о ревизиях, относящихся к структурным подразделениям штаб-квартиры и к другим общеорганизационным вопросам. |
| The Walloon Region also subsidizes seven regional integration centres and plans to grant subventions to local social development initiatives. | Валлонский регион также субсидирует семь региональных интеграционных центров и планирует субсидировать местные инициативы в области социального развития. |
| In 2003 and 2004, seven IHE were established in different parts of the country. | В 2003 и 2004 годах в различных регионах страны было открыто семь высших учебных заведений. |
| The directorate has four offices in the governorates of the Region and seven in the districts. | У директората есть четыре отделения в мухафазах региона и семь в округах. |
| In the past year, seven young individuals were empowered through their participation in the third Annual Fellowship Programme for People of African Descent. | В прошлом году семь молодых людей смогли расширить свои возможности благодаря участию в третьей Ежегодной программе стипендий для лиц африканского происхождения. |
| During 2009-12, seven new national parks and eight wildlife sanctuaries have been set up to protect the country's bio-diversity. | В период 2009-2012 годов для охраны биологического многообразия страны было создано семь новых национальных парков и восемь заповедников живой природы. |
| To date, seven follow-up reports have been written. | К настоящему времени подготовлено семь докладов об осуществлении последующей деятельности. |
| In practical terms, this involves seven specific regions defined in terms of their cultures, languages, geography, territory and production. | В практическом выражении это затрагивает семь конкретных регионов, определяемых с точки зрения их культуры, языков, географии, территории и производства. |