| Only seven States provided negative responses (Algeria, El Salvador, Estonia, Guatemala, Morocco, Portugal and Sweden). | Отрицательные ответы представили лишь семь государств (Алжир, Гватемала, Марокко, Португалия, Сальвадор, Швеция и Эстония). |
| In 2004, seven forensic experts had participated in training seminars under the International Torture Victim Rehabilitation Programme. | В 2004 году семь судебно-медицинских экспертов приняли участие в учебных семинарах Международной программы реабилитации жертв пыток. |
| So far seven (7) senior officers from the Police Service have been offered scholarships. | До настоящего времени такие стипендии получают семь высокопоставленных сотрудников полиции. |
| The Ministry had seven general budget lines, including one reserved for the Administration Department, which could hire external translation services. | Министерство имеет семь общих бюджетных статей, в том числе одна выделена Департаменту администрации, который может использовать внешние переводческие услуги. |
| However, the most useful and productive events were the seven informal meetings, in both formats: bilateral and plurilateral. | Однако наиболее полезными и продуктивными мероприятиями были семь неофициальных совещаний, которые проводились в обоих форматах - двустороннем и плюрилатеральном. |
| The first three concluded that the Register's existing seven categories adequately covered the weapons of most concern to the international community. | Первые три заключили, что существующие семь категорий Регистра адекватно охватывают вооружения, больше всего заботящие международное сообщество. |
| This committee met seven times during the course of the project. | За время осуществления проекта этот комитет провел семь заседаний. |
| At that time, seven of the 42 ordinary commissions approved in the Chamber of Deputies, were chaired by women. | Тогда же женщины возглавили семь из 42 постоянных комиссий, созданных в Палате депутатов. |
| At the eight European Union institutions, there are currently two women and seven men from Sweden at that level. | В восьми учреждениях Европейского союза в настоящее время две женщины и семь мужчин из Швеции занимают должность этого уровня. |
| In 1999, seven out of twenty banks were placed under conservatorship or liquidation. | В 1999 году семь из двадцати банков были переведены на режим внешнего управления или ликвидированы. |
| Assessments for the remaining seven missions may total around $600 million. | Совокупный объем взносов на остальные семь миссий может составить примерно 600 млн. долл. США. |
| Of those, seven were subsequently released. | Из них семь сотрудников были впоследствии освобождены. |
| There are seven core elements that involve roles and responsibilities for both LDC Governments and the international community. | Она содержит семь основных элементов, касающихся роли и ответственности как правительств НРС, так и международного сообщества. |
| The management improvement measures reflect seven reform areas originating from the Secretary-General's programme for reform. | Меры по совершенствованию управления отражают семь направлений реформы, первоначально предусмотренных в программе реформы Генерального секретаря. |
| It is divided into seven subsections, which are dealt with separately in the paragraphs below. | Она разделена на семь подразделов, которые отдельно рассматриваются в пунктах ниже. |
| The Brussels Programme of Action set out seven specific commitments geared to promoting sustained economic growth and integrating LDCs into the world economy. | В Брюссельской программе действий содержатся семь конкретных обязательств, призванных содействовать поступательному экономическому росту и интеграции НРС в мировую экономику. |
| The Advisory Committee was informed that, in addition, there would be seven military staff available for the staffing of the Centre. | Консультативный комитет был информирован о том, что помимо этого Центру будут приданы семь военнослужащих. |
| Each year, seven out of 100 children drop out. | Ежегодно семь из 100 детей бросают школу. |
| Before our national courts, there are currently seven war crimes trials. | В настоящее время нашими национальными судами разбирается семь военных преступлений. |
| At its twelfth general meeting, held in June 2001, IAATO revised its membership to include seven categories. | На своем двенадцатом Генеральном совещании в июне 2001 года ИААТО разбила всех своих членов на семь категорий. |
| As of 31 December 2003, seven projects are executed by UNOPS on behalf of UNFPA. | По состоянию на 31 декабря 2003 года семь проектов осуществляются ЮНОПС от имени ЮНФПА. |
| For example, Spain alone seems to have signed at least seven bilateral agreements. | Так, как представляется, только Испания подписала по крайней мере семь таких двусторонних соглашений. |
| On the issue of the maintenance of international peace and security, it had considered seven topics, which were described in Chapter III. | В рамках темы, касающейся поддержания международного мира и безопасности, Комитет рассмотрел семь вопросов, которые отражены в главе III. |
| Settlers received seven times more water than the quantity allocated to Syrian citizens in the Golan. | Поселенцы получали в семь раз больше воды по сравнению с объемами, выделяемыми сирийским гражданам на Голанах. |
| During the period under review, it dealt with four new appeals, involving seven accused persons. | В течение рассматриваемого периода она рассмотрела четыре новые апелляции, затрагивающие семь обвиняемых. |