In the space of seven hours, the onslaught of the tsunami had struck 12 countries across two continents. |
За семь часов волна цунами обрушилась на 12 стран на двух континентах. |
The seven clusters of public investment and policies for national development proposed by the Secretary-General should be developed in a balanced way to reduce poverty effectively. |
Семь групп вопросов, касающихся государственного инвестирования и политики национального развития, предложенные Генеральным секретарем, следует решать сбалансированным образом, чтобы эффективно сократить нищету. |
So far seven (7) have been adopted. |
До сих пор приняты семь (7) законопроектов. |
During the reporting period, seven cases have been completed and await agreement of the parties before being closed; five cases are currently under investigation. |
В течение отчетного периода было расследовано семь дел, однако, прежде чем закрыть их, необходимо получить согласие сторон; в настоящее время пять дел находятся в процессе расследования. |
For the much smaller United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, women benefited from seven of the eight travel grants. |
В значительно меньшем Целевом фонде добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства из восьми пособий на путевые расходы на долю женщин-бенефициаров пришлось семь. |
The Representative also reiterates the seven main recommendations which he put forward at the end of his visit: |
Представитель повторяет также семь основных рекомендаций, сформулированных им в конце этой поездки: |
Since then, seven States had become Contracting Parties to the Agreement (eight are required to enable it to enter into force). |
За это время Договаривающимися сторонами Соглашения стали семь государств (для его вступления в силу требуется восемь Договаривающихся сторон). |
On the level of general consul, out of the total seven positions, two women have been nominated, which is 29%. |
На семь вакантных должностей, соответствующих уровню генерального консула, были выдвинуты кандидатуры двух женщин, что составляет 29 процентов. |
In 2006-2007, UNDP proposes to fund seven country director posts from regular resources plus related operating costs for a total of $4.5 million. |
В 2006 - 2007 годах ПРООН предлагает финансировать из регулярных ресурсов семь должностей директоров страновых программ, а также покрывать соответствующие оперативные расходы на общую сумму 4,5 млн. долл. США. |
Of the eleven recommendations, seven relate to procurement management, three to asset management and one to administrative management. |
Из 11 рекомендаций семь касаются управления закупками, три - управления активами и одна - административных вопросов. |
Currently, there are nineteen active psychologists working in the Bedouin sector, seven in the illegal villages. |
В настоящее время в бедуинском секторе работают 19 практикующих психологов, причем семь из них - в незаконных поселениях. |
He asked whether the unified treaty body was intended to encompass only the seven core United Nations human rights treaties, or all treaties. |
Он спрашивает, должен ли планируемый единый договорный орган охватывать только семь основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека или все договоры. |
It was difficult to see how States could benefit from such an arrangement if they were required to prepare seven separate reports. |
Сложно понять, в чем польза подобной схемы для государств, если от каждого из них будет требоваться семь докладов. |
The law describes seven circumstances that entail liability for trafficking in minors: |
Закон указывает семь обстоятельств, квалифицирующих ответственность за торговлю несовершеннолетними: |
This figure had risen to 46% in 2001-2002, seven percentage points higher than three years before. |
В 2001 - 2002 годах эта цифра была увеличена до 46 процентов - на семь процентов больше, чем три года назад. |
The seven points in the road map to democracy cited by the Government were as follows: |
Упомянутые правительством семь пунктов «дорожной карты» на пути к демократии предусматривали следующее: |
During the reporting period, seven indictments, involving 12 accused, were confirmed and made public either at the time of confirmation or subsequently. |
За отчетный период семь обвинительных заключений в отношении 12 обвиняемых были утверждены и обнародованы либо в момент утверждения, либо впоследствии. |
The Meeting elected seven members of the Tribunal to replace those whose term of office was to expire on 30 September 2005. |
Совещание избрало семь членов Трибунала на замену тем его членам, полномочия которых должны были истечь 30 сентября 2005 года. |
In addition to the five countries currently meeting or exceeding the 0.7 target, seven more donors have pledged to reach the target before 2015. |
Помимо пяти стран, которые к настоящему времени достигли или превысили целевой показатель 0,7 процента, еще семь доноров обязались достичь целевого показателя до 2015 года. |
Finally, in order to have balanced representation from all regional groups, and thus to ensure legitimacy, the General Assembly will elect seven additional members. |
Наконец, для обеспечения сбалансированной представленности всех региональных групп, а значит и обеспечения легитимности, Генеральная Ассамблея выберет семь дополнительных членов. |
The seven most affected countries in the world were in Southern Africa; they had an adult prevalence ranging from 20 to close to 40 percent. |
Семь наиболее пораженных вирусом стран находятся именно в южной части Африки, а число ВИЧ-инфицированных среди взрослого населения в этих странах колеблется между 20 и почти 40 процентами. |
Recent immigrants now take seven or eight years to catch up to the literacy levels of Canadians in their same age group. |
Иммигрантам, недавно прибывшим в Канаду, сегодня потребуется семь или восемь лет для того, чтобы достичь уровня грамотности канадцев в их возрастной группе. |
Recently, seven nations joined together to try to rally support for the inclusion of non-proliferation and disarmament in the summit outcome document (resolution 60/1). |
Недавно семь государств объединили усилия, с тем чтобы мобилизовать поддержку включения вопросов нераспространения и разоружения в итоговый документ Всемирного саммита (резолюция 60/1). |
It was noted that seven States had informed the Secretariat that their submissions to the Commission were expected to be completed within the next three years. |
Было отмечено, что семь государств сообщили Секретариату, что ожидают завершения работы над своими представлениями в адрес Комиссии в ближайшие три года. |
He has argued many cases before international tribunals, including seven cases before the International Court of Justice. |
Он вел многие дела в международных трибуналах, включая семь дел в Международном Суде. |