Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency. |
В разделе семь, касающегося права входить в ванную комнату в случае чрезвычайных обстоятельств, не указано, какие именно обстоятельства являются чрезвычайными. |
What is he, six, seven? |
Сколько ему, шесть, семь? |
Dude, you're seven feet tall! |
Чувак, ты семь футов в высоту! |
Sixty three, sixty four, sixty five, sixty six, sixty seven... |
Шестьдесят два... шестьдесят три... шестьдесят четыре... шестьдесят пять... шестьдесят шесть... шестьдесят семь... |
The rigorous evaluation of the Bong bread will be done by the seven officials of the Bakers' Skills Association in front of you. |
Тщательно оценивать хлеб Бон будут семь чиновников из Ассоциации Пекарей, что сидят перед вами. |
Threshold in eight... seven... six... |
Порог через восемь... семь... шесть... |
Twenty, twenty two, twenty four, twenty six and twenty seven. |
Двадцать, двадцать два, двадцать четыре, двадцать шесть и двадцать семь. |
Your network's previous high was a seven. |
До этого, у вашего канала было только... семь? |
Meet me here at seven o'clock tomorrow morning and we can begin our 'coon hunt'. |
Завтра в семь утра мы начнем нашу охоту на енотов. |
Apparently this place has got seven Michelin stars and you get bread in a basket, and at the end you get coffee. |
Без сомнения, у этого заведения семь звезд Мишлен, тебе приносят хлеб в корзинке, а под конец - кофе. |
Even on a bad day, there'll probably be... a couple of my uncles and about seven... |
Даже в неудачный день там будут... два моих дяди и человек семь... |
You'll have to cut those six or seven frames where she blinks after she's supposed to be dead. |
Нужно вырезать эти шесть или семь кадров, где она моргает после того, как должна была умереть. |
All seven "Stabs" back-to-back. |
Семь серий "Удара ножом" подряд! |
When you have the CEO, three vice presidents, seven lawyers, two public relations experts, a medical consultant... |
Тут собрались генеральный директор, три вице-президента, семь юристов, два специалиста по связям с общественностью, медицинский консультант... |
Hu-mans seven and eight, all! |
Чело-веки семь и восемь, оба! |
Come on! seven, eight, nine, |
Давай! Семь, восемь, девять |
How old was I - seven, eight? |
Мне было семь, или восемь? |
I've been waiting seven long years for a chance to tag that guy. |
Я ждал семь долгих лет, чтобы накостылять ему. |
Did I just see about seven bags of potato chips in there? |
По-моему я там только что видел где-то семь упаковок чипсов. |
State-owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters. |
Принадлежащие государству компании теперь контролируют гораздо больше запасов нефти и газа, чем традиционные частные энергетические компании, когда-то известные как "семь сестер". |
At the time, the world's population was two billion; now it is seven billion. |
В то время, население в мире было два миллиарда, а теперь оно составляет семь миллиардов. |
Now, if you're like me, you live in a building, there are seven guys out of work looking to manage a million dollars. |
Если вы, также как и я, живёте в здании, есть семь парней без работы, которые ищут, куда бы вложить миллион долларов. |
These are photographs of you and Lauren Bridges at Mike's Diner... seven p.m... the night that she was murdered. |
Вот фотография, где ты с Лорен Бриджес, в кафе Майка... в семь часов вечера... когда она была убита. |
Its seven million people cannot survive without a new approach that gives them a chance to grow crops and water their animals. |
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот. |
Current Landsat collection is that of seven bands, including several in the infrared spectrum, ranging from a spectral resolution of 0.7 to 2.1 μm. |
Спектральное разрешение Данные Landsat включают семь полос, в том числе инфракрасного спектра, в пределах от 0.07 до 2.1 мкм. |