Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
To operationalize the Action Plan, seven programme clusters have been agreed upon: В целях практической реализации Плана действий были согласованы семь программных тематических направлений:
UNEP exercises this function through seven secretariats for nine global conventions and protocols and eight secretariats for eight regional conventions. ЮНЕП осуществляет эту функцию через свои семь секретариатов девяти глобальных конвенций и протоколов и восемь секретариатов восьми региональных конвенций.
Since mid-2008, seven countries in the region accessed IMF facilities and more countries received support from the European Union. С середины 2008 года семь стран региона обратились в фонды МВФ, а еще больше стран получили помощь от Европейского союза.
The North Atlantic Treaty Organization has deployed seven ships from its Standing Maritime Group 2 to take on the anti-piracy role off the coast of Somalia. Для борьбы с пиратством Организация Североатлантического договора направила к побережью Сомали семь кораблей из состава ее второй Постоянной морской группы.
Some 10 agencies have developed strategies outlining how they intend to reduce their greenhouse gas emissions, of which seven have already begun implementing measures. Около десяти учреждений разработали стратегии того, как они намереваются сократить свои выбросы парниковых газов, семь из которых уже приступили к осуществлению соответствующих мер.
In Africa, in addition to the Africa Environment Outlook process there have been seven major assessments covering forests, water, chemical pollution and regional vulnerability to environmental change. В Африке, помимо процесса Африканской экологической перспективы, проводится семь основных оценок, охватывающих леса, водные ресурсы, химическое загрязнение и региональную уязвимость для экологических изменений.
More than seven out of every ten workers are employed in agriculture, forestry or fishing, in the manufacturing industry or in community or personal services. Семь из десяти трудящихся заняты в секторе сельского, лесного или рыбного хозяйства, в обрабатывающей промышленности или в сфере бытовых и персональных услуг.
There are currently 55 evaluators in the pool, seven of whom (13 per cent) have this training. В настоящее время в эту группу входят 55 экспертов, семь из которых (13 процентов) имеют такую подготовку.
By July 2008, seven times as many housing bonds had been distributed in that year as in 2004. К июлю 2008 года было распространено в семь раз больше жилищных облигаций, чем в 2004 году.
The list of martyrs of the prisoners' movement has reached 193, seven of whom were martyred in 2007. Список мучеников, составленный движением заключенных, достиг 193, семь из которых приняли мученическую смерть в 2007 году.
The movement of equipment by road from Port Sudan to Darfur, some 1,400 miles, currently takes an average of seven weeks. Транспортировка техники из Порт-Судана в Дарфур по шоссе протяженностью около 1400 миль занимает в настоящее время в среднем семь недель.
At its meeting on 27 March, the Disciplinary Board examined seven major acts of non-compliance with the KFOR Commander's statement of principles and UNMIK regulation 1999/8. На своем заседании 27 марта Дисциплинарный совет рассмотрел семь случаев серьезного нарушения принципов, сформулированных в заявлении командующего СДК, и постановления 1999/8 МООНК.
The detection and prevention of arms and explosives trafficking is reasonably well handled across the subregion, with seven States having fully or partially implemented appropriate control mechanisms. Задачи выявления и предотвращения оборота оружия и взрывчатых веществ достаточно успешно решаются во всем субрегионе, при этом семь государств в полном или частичном объеме создали соответствующие механизмы контроля.
The Department of Peacekeeping Operations Police Division is also in the process of reviewing preliminary offers from several African countries to identify the remaining seven formed police units. Отдел по вопросам гражданской полиции Департамента операций по поддержанию мира в настоящее время рассматривает также предварительные предложения нескольких африканских стран на предмет принятия решения о том, кем будут предоставлены остающиеся семь сформированных полицейских подразделений.
Experiences were documented in seven countries: Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Cuba, Dominican Republic and El Salvador. Документальное обобщение соответствующего опыта охватывало семь стран: Аргентину, Боливию, Бразилию, Доминиканскую Республику, Колумбию, Кубу и Сальвадор.
The survey covered the whole territory of the Republic (seven regions and the cities of Bishkek and Osh). Обследование охватывало всю территорию Республики (семь областей и города Бишкек и Ош).
The seven draft articles that had been referred to the Drafting Committee during the Commission's fifty-ninth session remained in the Drafting Committee. Семь проектов статей, переданных в Редакционный комитет в ходе пятьдесят девятой сессии Комиссии, остаются в Редакционном комитете.
At the same time, the 8 July attack that killed seven UNAMID peacekeepers in Darfur tragically demonstrated the risks United Nations personnel run in carrying out their mission. В то же время нападение 8 июля, в результате которого погибло семь дислоцированных в Дарфуре миротворцев ЮНАМИД, стало трагической иллюстрацией тех опасностей, с которым сталкивается персонал Организации Объединенных Наций при выполнении своей миссии.
The shelling resulted in the immediate death or mortal wounding of 19 civilians, including seven children and six women. В результате обстрела сразу погибли или были смертельно ранены 19 гражданских лиц, в том числе семь детей и шесть женщин.
Moreover, out of these nine, seven are nuclear-weapon or nuclear-weapon-capable States for whom nuclear testing might still appear as an option under certain circumstances. Кроме того, семь из этих девяти являются государствами, обладающими или способными обладать ядерным оружием, для которых ядерные испытания все еще могли бы выступать при определенных обстоятельствах в качестве альтернативы.
Women's associations received seven grants from the Ministry in 2006 and five in 2007. Женские ассоциации получили от Министерства семь грантов в 2006 году и пять - в 2007 году.
For both men and women, almost seven out of ten employed persons had normal working hours. Среди как мужчин, так и женщин почти семь из десяти работающих трудились полное рабочее время.
The MWAF has laid down seven objectives for the protection and advancement of women. Федерация по делам женщин Мьянмы определила семь целей в области защиты и улучшения положения женщин.
At the same time, we are gravely concerned that seven arrest warrants are still awaiting execution; some of them have waited for more than three years. В то же время мы глубоко обеспокоены тем, что в настоящее время остаются не исполненными семь ордеров на арест; некоторые из них были оформлены более трех лет назад.
Belize also has a system of local government comprising two city councils, seven town councils and a network of 192 village and community councils. В Белизе также существует система местных органов власти, которую составляют два муниципальных совета, семь городских советов и 192 деревенских и общинных совета.