Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. Оно заявило, что сотрудники посольства семь раз посетили г-на Агизу.
It is anticipated that seven ageing and less fuel-efficient aircraft will be reduced within the next financial year. Ожидается, что в следующем финансовом году будет списано семь устаревающих и малоэкономичных воздушных средств.
During the reporting period, the Department conducted seven compliance missions. В течение отчетного периода Департамент провел семь миссий по оценке соблюдения стандартов.
In addition, the mission rented seven rotary-wing aircraft, three more than planned, which also offset in part the reduced requirements. Кроме того, миссия арендовала семь вертолетов, на три больше, чем планировалось, что также частично компенсировало уменьшение потребностей.
In addition, seven countries have developed integrated water resource management plans that recognize and consider ecosystem services. Кроме того, семь стран разработали планы комплексного управления водными ресурсами, в которых учитываются экосистемные услуги.
In the current reporting period, only seven entities reported having special measures to improve the status of women. В текущем отчетном периоде о наличии специальных мер по улучшению положения женщин сообщили всего семь организаций.
The man who had been shot seven times at close range died of his injuries. Раненый, в которого было произведено семь выстрелов с близкого расстояния, скончался от полученных ран.
Appeals to the Appeals Tribunal can take seven or more working days to complete. Для подготовки апелляций в Апелляционный трибунал может потребоваться семь или более рабочих дней.
The local staff are organized into seven unions at five duty stations, which contributes to the complexity of UNRWA's SMR. Местные сотрудники объединились в семь союзов в пяти местах службы, что лишь усугубляет сложность ВСР в БАПОР.
By 31 October 2011, seven countries were able to sign the agreement. На 31 октября 2011 года соглашение подписали семь стран.
During the period covered by the present report, UNIDIR published five books and seven electronic publications on a range of issues. В течение отчетного периода ЮНИДИР опубликовал пять книг и семь электронных изданий, посвященных целому ряду вопросов.
One of the cases referred involved seven staff members. Одно из переданных дел затрагивало семь сотрудников.
Since 2010, seven meetings of the Group have been held. За период с 2010 года было проведено семь заседаний Группы.
The Committee also received seven reports in connection with inspections of cargo that were conducted to enforce the arms embargo. Комитет получил также семь докладов, касающихся досмотров грузов, которые был проведены с целью укрепить режим эмбарго в отношении оружия.
Among those, seven spoke on behalf of the various groups. Среди них семь ораторов выступали от имени различных групп.
Over the past year, seven standard inspections of field operations were conducted in Africa, Asia, the Americas and Europe. В течение прошлого года в Африке, Азии, на американском континенте и в Европе были проведены семь стандартных инспекций операций на местах.
A further seven individuals were injured by shrapnel in the village of Kafr Aya. Еще семь человек получили ранения шрапнелью в деревне Кафр-Айя.
They abducted seven conscripts and stole mobile telephones from all passengers. Они захватили семь призывников и отобрали у всех пассажиров мобильные телефоны.
Seven clients, seven subpoenas, all coming tomorrow. Семь клиентов, семь повесток, все придут завтра.
Seven and seven in a particular order. Семь и семь в определенном порядке.
A mine exploded in the Dayr al-Zawr desert, injuring seven people. Семь человек пострадало при взрыве мины в пустыне Дайр-эз-Заур.
On the Salamiya road, an armed group abducted seven conscripts who were travelling from Damascus to Aleppo. На дороге в Саламию вооруженная группа похитила семь призывников, следовавших из Дамаска в Халеб.
For a trial period of two years, all seven Teams of Specialists will report to the Working Party. В течение экспериментального периода продолжительностью в два года все семь Групп специалистов будут подотчетны Рабочей группе.
As of November 2012, seven countries have acceded to the Protocol. По состоянию на ноябрь 2012 года к Протоколу присоединились семь стран.
It is in that context that seven prisons have been completed and others are under construction. В этой связи было построено семь тюрем и несколько других находятся на этапе строительства.