It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. |
Оно заявило, что сотрудники посольства семь раз посетили г-на Агизу. |
It is anticipated that seven ageing and less fuel-efficient aircraft will be reduced within the next financial year. |
Ожидается, что в следующем финансовом году будет списано семь устаревающих и малоэкономичных воздушных средств. |
During the reporting period, the Department conducted seven compliance missions. |
В течение отчетного периода Департамент провел семь миссий по оценке соблюдения стандартов. |
In addition, the mission rented seven rotary-wing aircraft, three more than planned, which also offset in part the reduced requirements. |
Кроме того, миссия арендовала семь вертолетов, на три больше, чем планировалось, что также частично компенсировало уменьшение потребностей. |
In addition, seven countries have developed integrated water resource management plans that recognize and consider ecosystem services. |
Кроме того, семь стран разработали планы комплексного управления водными ресурсами, в которых учитываются экосистемные услуги. |
In the current reporting period, only seven entities reported having special measures to improve the status of women. |
В текущем отчетном периоде о наличии специальных мер по улучшению положения женщин сообщили всего семь организаций. |
The man who had been shot seven times at close range died of his injuries. |
Раненый, в которого было произведено семь выстрелов с близкого расстояния, скончался от полученных ран. |
Appeals to the Appeals Tribunal can take seven or more working days to complete. |
Для подготовки апелляций в Апелляционный трибунал может потребоваться семь или более рабочих дней. |
The local staff are organized into seven unions at five duty stations, which contributes to the complexity of UNRWA's SMR. |
Местные сотрудники объединились в семь союзов в пяти местах службы, что лишь усугубляет сложность ВСР в БАПОР. |
By 31 October 2011, seven countries were able to sign the agreement. |
На 31 октября 2011 года соглашение подписали семь стран. |
During the period covered by the present report, UNIDIR published five books and seven electronic publications on a range of issues. |
В течение отчетного периода ЮНИДИР опубликовал пять книг и семь электронных изданий, посвященных целому ряду вопросов. |
One of the cases referred involved seven staff members. |
Одно из переданных дел затрагивало семь сотрудников. |
Since 2010, seven meetings of the Group have been held. |
За период с 2010 года было проведено семь заседаний Группы. |
The Committee also received seven reports in connection with inspections of cargo that were conducted to enforce the arms embargo. |
Комитет получил также семь докладов, касающихся досмотров грузов, которые был проведены с целью укрепить режим эмбарго в отношении оружия. |
Among those, seven spoke on behalf of the various groups. |
Среди них семь ораторов выступали от имени различных групп. |
Over the past year, seven standard inspections of field operations were conducted in Africa, Asia, the Americas and Europe. |
В течение прошлого года в Африке, Азии, на американском континенте и в Европе были проведены семь стандартных инспекций операций на местах. |
A further seven individuals were injured by shrapnel in the village of Kafr Aya. |
Еще семь человек получили ранения шрапнелью в деревне Кафр-Айя. |
They abducted seven conscripts and stole mobile telephones from all passengers. |
Они захватили семь призывников и отобрали у всех пассажиров мобильные телефоны. |
Seven clients, seven subpoenas, all coming tomorrow. |
Семь клиентов, семь повесток, все придут завтра. |
Seven and seven in a particular order. |
Семь и семь в определенном порядке. |
A mine exploded in the Dayr al-Zawr desert, injuring seven people. |
Семь человек пострадало при взрыве мины в пустыне Дайр-эз-Заур. |
On the Salamiya road, an armed group abducted seven conscripts who were travelling from Damascus to Aleppo. |
На дороге в Саламию вооруженная группа похитила семь призывников, следовавших из Дамаска в Халеб. |
For a trial period of two years, all seven Teams of Specialists will report to the Working Party. |
В течение экспериментального периода продолжительностью в два года все семь Групп специалистов будут подотчетны Рабочей группе. |
As of November 2012, seven countries have acceded to the Protocol. |
По состоянию на ноябрь 2012 года к Протоколу присоединились семь стран. |
It is in that context that seven prisons have been completed and others are under construction. |
В этой связи было построено семь тюрем и несколько других находятся на этапе строительства. |