| UNICEF operates from seven offices in Somalia. | ЮНИСЕФ действует через семь отделений, расположенных в Сомали. |
| It currently consists of seven persons. | В настоящее время в ее состав входят семь человек. |
| Since 1 July 1996 their leave lasted seven weeks. | Начиная с 1 июля 1996 года продолжительность их отпуска составляет семь недель. |
| There were thus seven more such institutions than in 1997. | По сравнению с 1997 годом количество детских дошкольных учреждений уменьшилось на семь. |
| The country programme approved in 1997 contains two programmes and seven projects. | Страновая программа, которая была утверждена в 1997 году, содержит две программы и семь проектов. |
| The Seminar comprises seven working sessions. | В ходе работы Семинара будет организовано семь рабочих заседаний. |
| The Asia and Middle East Division supports seven peacekeeping operations. | В ведении Отдела стран Азии и Ближнего Востока находятся семь операций по поддержанию мира. |
| The Mission confirmed police responsibility for seven extrajudicial executions in 1998. | Миссия подтвердила, что на полиции лежит ответственность за семь внесудебных казней в 1998 году. |
| The first identified seven areas requiring urgent attention. | В первом были определены семь областей, требующих неотложного внимания. |
| The MDG Africa Working Group has established seven technical thematic groups. | Рабочая группа по вопросу о достижении ЦРДТ в Африке создала семь технических тематических групп. |
| The action plan for gender-responsive peacebuilding outlined below contains seven commitments. | В плане действий в области миростроительства с учетом гендерной проблематики, о котором говорится ниже, содержатся семь обязательств. |
| There are seven cases at the trial stage. | На стадии судебного разбирательства в настоящее время находятся семь дел. |
| The seven coordinating bodies reviewed by OIOS are moving departments towards greater coherence in programme planning. | Семь координационных органов, по которым УСВН провело обзор, двигают департаменты в направлении большей согласованности в области планирования по программам. |
| Provincial authorities established seven pilot local permanent reconciliation committees in Rutshuru, Nyiragongo and Masisi territories. | Провинциальные власти в экспериментальном порядке создали семь местных постоянных комитетов по вопросам примирения в территориях Рутшуру, Нирагонго и Масиси. |
| In particular, EEA had seven water-related indicators. | В частности, ЕАОС использует семь показателей, связанных с водой. |
| No response has been provided with regard to seven requests. | Было направлено семь запросов, на которые не было представлено никакого ответа. |
| In 2007, seven concession contracts had been cancelled indefinitely. | В 2007 году были окончательно и бесповоротно аннулированы семь контрактов на получение такого рода концессий. |
| The report listed seven individual cases in developing countries. | В этом докладе упомянуты семь дел отдельных лиц в развивающихся странах. |
| Thirty-one regional and subregional counter-terrorism workshops were conducted and seven technical assistance tools have been developed. | На региональном и субрегиональном уровнях проведен 31 практикум по вопросам борьбы с терроризмом и разработано семь методических пособий по оказанию технической помощи. |
| It had seven staff and also received support from other high-level officials. | В его штате семь сотрудников, и оно также получает помощь от других должностных лиц высокого уровня. |
| The Human Rights Council has held seven special sessions since its inception. | За время, прошедшее после его создания, Совет по правам человека провел семь специальных сессий. |
| UNAMID currently shares seven aircraft with UNMIS (5 fixed-wing and 2 helicopters). | Семь летательных аппаратов в настоящее время эксплуатируются совместно ЮНАМИД и МООНВС (пять самолетов и два вертолета). |
| UNDP will initially resume seven projects that were suspended in March 2007. | ПРООН в первую очередь возобновит семь проектов, которые были приостановлены в марте 2007 года. |
| There are currently seven pending appeals from judgement. | В настоящее время на рассмотрении находится семь апелляций в отношении приговоров. |
| The survey covered seven out of the nine provinces suspected of containing affected areas. | Этой разведкой были охвачены семь из девяти провинций, в которых, как предполагалось, находились затрагиваемые районы. |