| For seven generations, the Wayne family has wallowed in vice and corruption. | Семь поколений семья Уэйнов грязла в пороке и разложении. |
| I paid seven quid for a cup of tea. | Я заплатил семь фунтов (360 рублей) за чашку чая. |
| First appearance, second place, with minus seven, it's Josh Widdicombe. | Первое появление, второе место, с минус семь, это Джош Уиддикомб. |
| And eight and seven and six... | И восемь, и семь, и шесть... |
| He's going to do it at seven o'clock. | Он сделает это в семь вечера. |
| Got seven seconds on 150 right now. | Получил семь секунд на 150 сейчас. |
| T minus ten seconds... nine, eight, seven... | Т минут десять секунд... девять, восемь, семь... |
| You have a go, at least seven orbits. | Ты должен пройти, по крайней мере, семь орбит. |
| I can't be mad at someone who lost seven sons in the war. | Семь твоих сыновей погибли на войне, я не могу злиться. |
| Only the first seven to cross will be anointed. | Только первые семь, пересекших линию, будут посвящены. |
| Six or seven, scattered over Cornwall. | Шесть или семь, в разных концах Корнуолла. |
| Your train is full seven minutes late. | Твой поезд опоздал на целых семь минут. |
| There are seven weight classes for men and women. | Есть семь весовых категорий для женщин и мужчин. |
| I was seven when they rode into my town. | Мне было семь, когда они приехали к нам. |
| I must now eliminate numbers two five, seven, and nine. | Я вынужден исключить номера два, пять, семь и девять. |
| I've been in a functional relationship with an adult male for six wonderful weeks, four fabulous days and seven precious hours. | Зато я нахожусь в фазе активных отношений со зрелым мужчиной шесть чудесных недель, четыре сказочных дня и семь бесценных часов. |
| We lost contact approximately seven minutes ago. | Связь прервалась примерно семь минут назад. |
| The thing you say on page seven looks like it could be worth some money. | То, что ты произносила на странице семь, явно стоило наших денег. |
| Enough to convict him seven times over. | Здесь хватит на семь приговоров в суде. |
| Six or seven thousand is their greatest number. | Их тысяч шесть иль семь, никак не больше. |
| The clue for seven down is "celestial body". | Ответ для семь по вертикали "небесное тело". |
| Boss, I've found seven Harper Dearings in the United States. | Босс, я обнаружил семь Харперов Дирингов в Соединенных Штатах. |
| I've been waiting for a cookie for seven minutes. | Я жду печенье уже семь минут. |
| 'Cause you've just had seven. | Потому что ты уже выпил семь банок. |
| I can't believe you could even read a resurrection spell at age seven. | Я не могу поверить, что ты мог читать заклинание воскрешения уже в семь лет. |