However, once we come back, we shall only have seven weeks to make a difference. |
Между тем, когда мы вернемся назад, чтобы изменить положение дел, у нас будет лишь семь недель. |
The decree of 4 July 1996 regarding the integration of foreign persons or persons of foreign origin organizes the participation of seven regional centers. |
Постановление от 4 июля 1996 года об интеграции иностранцев или лиц иностранного происхождения распространяется на семь региональных центров. |
In October alone, seven humanitarian personnel were killed in Darfur, the highest number in a single month since July 2006. |
Лишь в октябре в Дарфуре было убито семь гуманитарных сотрудников, что является самым большим числом убитых за один месяц с июля 2006 года. |
Specifically, the following seven work programmes/projects were considered to constitute advisory services and/or to include major advisory services components: |
В частности, было сочтено, что следующие семь программ работы и проектов представляют собой консультативные услуги и/или включают значительный компонент консультативных услуг: |
The basis of these two sets of reporting are the following seven thematic elements of sustainable forest management: |
Основой для этих двух комплексов отчетности являются следующие семь тематических элементов неистощительного лесопользования: |
He further indicates that it is expected that a total of five missions would be undertaken by seven members of the Commission in 2009. |
Он далее отмечает, что, как планируется, в 2009 году семь членов Комиссии проведут в целом пять миссий. |
The Secretary-General also recommended a gradual reduction in the civilian police presence by 498 police advisers in seven stages between April 2008 and December 2010. |
Генеральный секретарь рекомендовал также постепенно сократить присутствие гражданской полиции на 498 полицейских советников в семь этапов в период с апреля 2008 года по декабрь 2010 года. |
To effectively meet the responsibilities assigned to the Military Planning Service, seven additional positions are required, as follows: |
Для эффективного выполнения обязанностей, возложенных на Службу военного планирования, испрашиваются следующие семь дополнительных должностей: |
(b) For a gradual reduction of 498 police advisers in seven stages between April 2008 and December 2010. |
Ь) о постепенном сокращении в семь этапов в период с апреля 2008 года по декабрь 2010 года числа советников полиции на 498 человек. |
For the reasons given by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the seven posts proposed in the medical section. |
Учитывая причины, приведенные Генеральным секретарем, Консультативный комитет рекомендует утвердить семь должностей, которые предлагается создать в Медицинской секции. |
It is also proposed to redeploy seven United Nations Volunteer positions to the regional offices and include them under the regional office structure detailed in the present report. |
Кроме того, семь должностей добровольцев Организации Объединенных Наций предлагается передать в региональные отделения с внесением соответствующих изменений в структуру настоящего доклада. |
Nevertheless, throughout July the security situation across Darfur worsened, including attacks on a UNAMID patrol that resulted in the deaths of seven peacekeepers and injuries to more than 20 others. |
Тем не менее на протяжении июля ситуация в области безопасности на всей территории Дарфура ухудшалась, в частности, совершались нападения на патруль ЮНАМИД, в результате чего погибло семь и было ранено еще более 20 миротворцев. |
For this purpose, the former Special Rapporteur developed a questionnaire to solicit information from States, local authorities and civil society for the preparation of the study and organized seven regional consultations. |
С этой целью бывший Специальный докладчик разработал вопросник, чтобы получить информацию от государств, местных органов власти и гражданского общества для подготовки исследования, и организовал семь региональных консультаций. |
Admittedly this is a tall order; only seven countries with shortages of health workers invest 15 per cent or more of government budgets on health. |
Следует признать, что до достижения этой цели еще далеко: только семь стран, испытывающих нехватку медицинских работников, инвестируют в систему здравоохранения 15 и более процентов от своих государственных бюджетов. |
It is proposed that the work programme will be established under seven headings as set out below. |
Предлагается при составлении программы работы заложить в нее описанные ниже семь разделов. |
The Institute hosted seven research fellows in 2007-2008, two under a fellowship grant provided to the Institute by the Swedish International Development Cooperation Agency. |
В 2007 - 2008 годах Институт принял семь научных сотрудников, пребывание двух из которых оплачивалось за счет гранта, предоставленного Институту Шведским агентством по сотрудничеству в области международного развития. |
Senegal requests a seven year extension (until 1 March 2016.) |
Сенегал просит продление на семь лет (до 1 марта 2016 года.) |
The panels comprise seven participants from indigenous and local communities in the geo-cultural regions recognized by the Forum and their participation is funded by WIPO. |
В состав дискуссионных форумов входят семь представителей коренных народов и местных общин из признанных Постоянным форумом геокультурных регионов, и их участие финансируется ВОИС. |
There are currently seven subcommittees and working groups, dealing with the following issues: |
В настоящее время имеется семь подкомитетов и рабочих групп, занимающихся следующими вопросами: |
The Nagorny Karabakh region, which accounts for some 20 per cent of Azerbaijani territory, and seven other surrounding districts have been occupied by Armenia. |
Составляющий около 20% территории Азербайджана нагорно-карабахский регион и другие семь районов вокруг него оккупированы Республикой Армения. |
Syria had striven since its independence to defend human rights, as was shown by the fact that it had ratified the seven major conventions in that regard. |
С момента получения независимости Сирийская Арабская Республика прилагает усилия в направлении защиты прав человека, о чем свидетельствует тот факт, что ею уже были ратифицированы семь важных конвенций в этой области. |
The report of the United Nations Board of Auditors for the 2004-2005 biennium contained seven matters of emphasis on nine major issues. |
В докладе Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций за двухгодичный период 2004 - 2005 годов рассматриваются семь приоритетных вопросов по девяти основным проблемам. |
In an investigation at UNOCI, OIOS substantiated reports that seven staff members had been involved in fraudulent fuel transactions causing a financial loss of approximately $70,000. |
Результаты расследования, проведенного УСВН в ОООНКИ, подтвердили сообщения о том, что семь сотрудников занимались мошенническими сделками с топливом, в результате которых был причинен финансовый ущерб на сумму приблизительно 70000 долл. США. |
Mail is distributed to all offices in the sector 1 compound and to seven United Nations agencies in Juba. |
Почта доставляется во все служебные помещения комплекса сектора 1 и в семь учреждений Организации Объединенных Наций в Джубе. |
Upon enquiry, the Committee was informed that, since 2007, seven countries had commenced or resumed their non-earmarked contributions to the Institute. |
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что с 2007 года семь стран начали вносить или возобновили внесение своих незарезервированных взносов в бюджет Института. |