| Annex IV contains seven tables prepared with an orientation toward the Selected Nomenclature for Air Pollution. | В приложении IV содержится семь таблиц, подготовленных в увязке с Избранной номенклатурой загрязнителей воздуха. |
| In the last 12 months, seven aid workers from the United Nations and non-governmental organizations have been killed. | За последние 12 месяцев погибли семь сотрудников Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, занимавшиеся оказанием помощи. |
| That initiative stimulated a region-wide dialogue that helped to prompt seven Latin American States to sign or ratify that important instrument. | Эта инициатива также создала условия для широкого диалога на региональном уровне, что способствовало тому, что семь государств Латинской Америки подписали или ратифицировали этот важный документ. |
| The secretariat expressed its satisfaction that this left just seven Parties that had not yet fully paid their mandatory contributions for 2002. | Секретариат выразил удовлетворение по поводу того, что на данный момент только семь Сторон пока еще не полностью выплатили свои обязательные взносы за 2002 год. |
| The project will cover seven emission scenarios and three different abatement strategies comparing regional with urban emission controls. | Этот проект охватывает семь сценариев выбросов и три различных стратегии борьбы с выбросами, сравнивая меры по ограничению выбросов в регионах и городах. |
| In the 1997-1998 elections, seven members of the Pachakutik movement were elected to the National Constituent Assembly. | На выборах в Национальную учредительную ассамблею в 1997-1998 годах были избраны семь членов, представляющих движение Пачакутик. |
| The well-executed ambush of a UNAMID patrol in July 2008 resulted in the deaths of seven more peacekeepers. | В июле 2008 года патруль ЮНАМИД попал в хорошо организованную засаду, в результате чего погибло еще семь миротворцев. |
| On 21 January 2002, the seven National Commissioners were sworn in, in the presence of the Transitional Administrator. | 21 января 2002 года в присутствии Временного администратора семь национальных уполномоченных были приведены к присяге. |
| Over the last decade the number of registered drug users increased by almost seven times. | За последнее десятилетие число официально зарегистрированных лиц, употребляющих наркотики, выросло почти в семь раз. |
| Of this group seven participants were elected to form a technical committee for networking and information sharing. | Семь участников из этой группы были избраны в технический комитет, задачи которого состоят в укреплении контактов и обмене информацией. |
| In its resolution 55/238, the General Assembly authorized seven additional support account posts to address these concerns. | В связи с этим в резолюции 55/238 Генеральная Ассамблея утвердила семь дополнительных должностей, финансируемых со вспомогательного счета. |
| As at the end of 1999 seven claimant groups had entered into Heads of Agreement with the Crown. | В конце 1999 года семь групп заявителей достигли принципиальной договоренности с Короной. |
| On average, there are seven beds per centre, which are mainly used for day care. | В среднем на каждый лечебный центр приходится семь коек для амбулаторного лечения. |
| Section VIII of the biennial questionnaire deals with drug demand reduction and consists of 29 questions organized into seven sections. | Часть VIII вопросника на двухгодичный период, которая касается сокращения спроса на наркотики, включает в себя 29 вопросов, разбитых на семь разделов. |
| For seven consecutive years various aspects of reform have been discussed in detail within the Working Group. | Вот уже семь лет подряд различные аспекты реформы подробно обсуждаются в Рабочей группе. |
| The office would comprise seven Professional staff as follows: (a) Senior political affairs officer. | В штат этого управления будут входить семь следующих сотрудников категории специалистов: а) старший сотрудник по политическим вопросам. |
| An employer must be notified in writing about a planned strike, not later than seven calendar days beforehand. | Работодатель должен быть уведомлен в письменной форме о планируемой забастовке не позднее, чем за семь календарных дней до ее начала. |
| Of its 19 ministerial posts, seven were occupied by four women ministers. | Из 19 министерских должностей семь занимают четыре женщины-министра. |
| The press reported that seven young people had been arrested in Corsica for racist attacks against 20 Moroccan workers. | По сообщениям прессы, на Корсике было арестовано семь молодых людей за расистские нападки на 20 марокканских работников. |
| This case involves seven accused persons, of which three are still at large. | По этому делу проходят семь обвиняемых, трое из которых по-прежнему находятся на свободе. |
| The seven States also expressed their determination to defeat terrorism, extremism and drug trafficking. | Семь государств заявили также о своей решимости положить конец терроризму, экстремизму и обороту наркотиков. |
| According to reports, at least seven prison guards had been killed, and another 30 wounded. | По сообщениям, как минимум семь сотрудников тюремной охраны были убиты и 30 - ранены. |
| The Committee commenced its work later on 4 October, and met on a total of seven occasions during the month. | Комитет приступил к своей работе позднее 4 октября, и в течение месяца провел в общей сложности семь заседаний. |
| The remaining seven should be signed before the end of 2003. | Остальные семь должны быть подписаны до конца 2003 года. |
| The provincial office network currently comprises three international advisers, six national human rights officers and seven national assistants. | В настоящее время в сети провинциальных отделов работают три международных консультанта, шесть национальных сотрудников по правам человека и семь национальных помощников. |