We'll soon stroll through the seven circular gardens of your palace. |
Вскоре мы пройдем через семь круглых садов вашего дворца. |
A crowd is advancing six, seven blocks from the crash. |
Туда движется толпа, шесть, семь кварталов от места падения... |
Steven's ten, Danny's seven. |
Стивену - десять, Дэнни - семь. |
Listen. I got seven rounds in this clip. |
Слушайте, у меня семь патронов в обойме. |
You were seen by no less than seven Muggles. |
Вас видели по меньшей мере семь магглов. |
They say seven minutes heals all wounds. |
Говорят, что семь минут лечат все раны. |
Northwest flight seven coming into Seattle on March 12th or whatever. |
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта или еще что. |
Left home at the age of seven. |
Ушёл из дома в семь лет. |
There are seven inhabited islands and several that are uninhabited. |
В архипелаге насчитывается семь обитаемых островов и несколько необитаемых. |
She had a total of eight daughters, seven grandchildren, ten great-grandchildren and five great-great-grandchildren. |
Мария имела восемь дочерей, семь внуков, десять правнуков и пять праправнуков. |
Joseph and Mary had seven children, including another writer, Andrew Aitchison Locke. |
У Джозефа и Марии родилось семь детей, среди которых был и американский писатель Андрю Атчинсон Локк (англ. Andrew Aitchison Locke). |
Kramer seven times represented the Netherlands in Chess Olympiads (1950-1962), and won individual bronze medal at Munich 1958. |
Хайе Крамер семь раз представлял Нидерланды на Шахматных олимпиадах (1950-1962) и получил индивидуальную бронзовую медаль в Мюнхене в 1958 году. |
Goyō had left several sketches from which his elder brother and his nephew had later produced seven more prints. |
После Гоё остались несколько неизданных эскизов, на основе которых его старший брат и племянник позже создали ещё семь гравюр. |
In 2002 he recorded seven CDs of piano solo music on the April Avenue record label. |
В 2002 году он записал семь компакт-дисков сольной фортепианной музыки в студии April Avenue. |
It totaled seven weeks in the top ten and was the 36th best-selling single of 1995. |
Он держался семь недель в первой десятке и был 36-м самым продаваемым синглом 1995 года. |
This arithmetic formula divides the seven cabinet seats among representatives of the four largest parties. |
По этой арифметической формуле семь мест в Федеральном совете делятся среди представителей четырёх крупнейших партий. |
Later, Noto and Kaga were carved out of Echizen to form seven provinces in total. |
Позже, Ното и Кага были отделены от Этидзэн, чтобы сформировать семь провинций. |
The first seven visible layers are from the Herodian period. |
Первые семь видимых слоёв относятся к Иродианскому периоду. |
The PRI ruled Mexico for seven decades until losing the presidency in 2000. |
ИРП управляла Мексикой семь десятилетий, пока не потеряла президентство в 2000 году. |
When I was seven, my grandmother took me to Portland. |
Когда мне было семь лет, мы с бабушкой отправились в Портленд. |
The Company joints seven manufacturing firms that produce furniture and accessories in Ukraine, Russia and China. |
Компания объединяет семь производственных предприятий, выпускающих мебель и комплектующие на территории Украины, России, Китая. |
Additionally, the chief of the Masan prison guards was found to be the head of a Communist cell that included seven of his subordinates. |
Вдобавок обнаружилось, что командир тюремной охраны в Масане является главой коммунистической ячейки включавшей семь его подчинённых. |
Three attackers were killed and seven were arrested by Pakistani forces. |
Трое нападавших были убиты, и семь были арестованы Пакистанскими силами. |
It was noticeable that the "other" vote was only about seven thousand less than four years earlier. |
Было заметно, что голосование за других кандидатов было всего на семь тысяч меньше, чем четыре года назад. |
His parents decided at age seven to get him his first real guitar, an S12 beginner model. |
Его родители решили в семь лет подарить ему его первую настоящую гитару модели S12. |