Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
For example, the province of Gansu has two autonomous districts and seven autonomous counties. Например, в провинции Ганьсу находятся два автономных округа и семь автономных уездов.
The seven development priorities recently approved by the Government opened the door for the application of the programme approach in development planning and better-targeted cooperation. Утвержденные недавно правительством семь приоритетов в области развития открыли возможности для применения программного подхода при планировании развития и для повышения целенаправленности сотрудничества.
In 1995, it conducted seven such courses, some of them for students at the University of Macau. В 1995 году Институтом было проведено семь таких курсов, в том числе для слушателей в Университете Макао.
A further seven Headquarters staff are scheduled for redeployment during the course of 1999 to UR posts falling vacant owing to retirement. В 1999 году из Штаб-квартиры намечено перевести еще семь сотрудников для заполнения должностей ПЮ, которые освобождаются в связи с тем, что занимающие их сотрудники уходят на пенсию.
These actions covered the following seven areas: Эта деятельность охватывает семь нижеследующих областей:
Families were bearing two thirds of the cost of primary education, and schooling the average seven children born to each woman was beyond the reach of most. Родители оплачивали две трети стоимости обучения в начальной школе, и большинство семей, а в среднем каждая женщина имела семь детей, не могли позволить себе дать образование всем своим детям.
Since the beginning of 1999, the Committee has received only seven allegations of torture, though its members admit that the number of cases must certainly be far higher. Следует отметить, что с начала 1999 года Комитет получил лишь семь сообщений о применении пыток, хотя члены Комитета признали, что на практике таких случаев, конечно же, намного больше.
The National Forum itself identified seven priority areas of the NAP as follows: На самом национальном форуме были определены семь приоритетных областей НПД, которые приводятся ниже.
For example, since 2000, seven companies and five UN organizations have worked together in the Accelerating Access Initiative to increase access to antiretroviral drugs in developing countries. Например, с 2000 года семь компаний и пять организаций системы ООН сотрудничают в рамках инициативы по расширению доступа к антиретровирусным препаратам в развивающихся странах.
As an initial step in this direction, this note identifies seven areas at the interface of corporate activities and economic development as initial core topics. Как первый шаг в этом направлении в настоящей записке в качестве исходных базовых тем определены семь областей, находящихся на стыке корпоративной деятельности и экономического развития.
The seven priority areas selected relate to: В эти семь приоритетных областей входят:
The Convention on the protection of the Environment was opened for signature on 4 November 1998, on which date it was signed by seven States. Конвенция об охране окружающей среды открыта для подписания 4 ноября 1998 года, когда ее подписали семь государств.
(b) Lawyer and human rights activist Femi Falana was reportedly arrested on 12 March with seven other people. Ь) по сообщениям, 12 марта был арестован юрист и правозащитник Феми Фалана; вместе с ним были арестованы еще семь человек.
Local journalists in Assab reported that seven of the deportees are currently in the Assab hospital recovering from heat exhaustion, dehydration and other conditions associated with the difficult journey. Местные журналисты в Ассабе сообщают, что семь депортированных находятся в настоящее время в больнице Ассабы, куда они попали, обессиленные от жары, обезвоживания и других последствий, связанных с трудным переходом.
Pursuant to this provision, all seven registered pioneer investors submitted requests for approval of their plans of work for exploration to the Secretary-General on 19 August 1997. Во исполнение этого положения 19 августа 1997 года все семь зарегистрированных первоначальных вкладчиков представили Генеральному секретарю просьбы об утверждении их планов работы по разведке.
The first boat had seven people on board and the second four, of whom two were soldiers. На борту первого катера находилось семь человек, а на борту второго - четыре, в том числе двое военнослужащих.
At about the same time, the rebels attacked a civilian bus about 10 kilometres south of Kabala, killing seven passengers. Одновременно с этим мятежники совершили нападение на пассажирский автобус приблизительно в 10 км к югу от Кабалы, убив при этом семь пассажиров.
Additionally, the Tribunal made provisions for two possible cases requiring expeditious proceedings and considered that those cases would require seven weeks of meetings. Кроме того, Трибунал предусмотрел ассигнования для двух возможных дел, требующих оперативного рассмотрения, предположив, что для этого потребуется семь недель заседаний.
Since the fourteenth session, it had approved seven standards: Со времени проведения четырнадцатой сессии было утверждено семь стандартов:
In 1997, a total of seven countries turned to the Paris Club for the restructuring of their official bilateral debts. В 1997 году в общей сложности семь стран обратились к Парижскому клубу с просьбой о реструктурировании их официальной двусторонней задолженности.
The Council adopted seven resolutions - on UNOMSIL, Angola, UNMOP, UNIFIL, MINURSO, UNOMIG and Ethiopia and Eritrea. Совет принял семь резолюций, а именно по МНООНСЛ, Анголе, МНООНПП, ВСООНЛ, МООНРЗС, МООННТ и Эфиопии и Эритрее.
At least 10 of them were also chained and handcuffed. On 4 July 1999, seven prisoners escaped from T-3 prison in Phnom Penh. По меньшей мере 10 из них были также заключены в цепи и наручники. 4 июля 1999 года семь заключенных сбежали из тюрьмы "Т-3" в Пномпене.
In May 1999, seven members of the Tribunal were elected for a nine-year term beginning on 1 October 1999. В мае 1999 года были избраны семь членов Трибунала на девятилетний срок, начинающийся 1 октября 1999 года.
The Supreme Council, over which the King presides, is composed of seven judges and the Minister of Justice or his representative. Во главе ВСС стоит король, а входит в него семь судей и министр юстиции или его представитель.
In 1998, of the nine Governments of Eastern Europe whose views regarding population growth were known, seven considered it to be too low. В 1998 году из девяти правительств стран Восточной Европы, мнения которых в отношении прироста населения известны, семь считали их слишком низкими.