In seven cases, only the executive branch is competent to formulate a declaration; |
семь государств указали, что такие заявления правомочна формулировать только исполнительная ветвь власти; |
Police units of the Ministry of Internal Affairs were forced to respond to this unprovoked attack, during which two extremists were killed and seven detained. |
В ответ на это ничем не спровоцированное нападение полицейские подразделения министерства внутренних дел были вынуждены принять соответствующие меры, в результате чего двое экстремистов были убиты и семь задержаны. |
Over the same period, 81 persons received final verdicts for offences motivated by racial intolerance, including seven terms without suspension. |
За этот же период в отношении 81 лица были вынесены окончательные вердикты за совершение преступлений по расистским мотивам, в том числе семь - без отсрочки исполнения. |
The initiative involves seven international groups of experts, each dedicated to evaluating the effort and cooperation among the key players seeking to achieve these goals. |
Осуществлением этой инициативы занимается семь международных групп экспертов, каждая из которых осуществляет оценку эффективности и взаимодействия различных ключевых участников, стремящихся к достижению этих целей. |
XII. The establishment of seven new posts) is proposed for the new crisis management capacity at Headquarters, pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 61/263. |
Предлагается создать семь новых должностей) для нового механизма урегулирования кризисов в Центральных учреждениях в соответствии с пунктом 3 резолюции 61/263 Генеральной Ассамблеи. |
Another seven Cuban light airplanes were hijacked between 1962 and 1965. In every case, the hijackers took the aircraft to United States territory. |
В 1962 - 1965 годах были угнаны еще семь кубинских легких самолетов, причем во всех этих случаях угонщики направляли их на американскую территорию. |
Divide the 16 items listed in the medium-term plan into the following seven groups: |
Разбить 16 пунктов, перечисленных в среднесрочном плане, на следующие семь групп: |
As a result, three ratifications or accessions to and seven signatures of the Convention were deposited with the Secretary-General in September/October 2000. |
В результате этих усилий в сентябре - октябре 2000 года Генеральному секретарю были сданы на хранение три документа о ратификации или присоединении и семь документов о подписании Конвенции. |
Despite the announcement, however, the same day, two Government helicopter gunships fired seven missiles near a water point south of Jebel Moon. |
Тем не менее, несмотря на это заявление, в тот же день два боевых вертолета правительственных войск выпустили семь ракет в районах недалеко от водозабора южнее Джебель-Муна. |
All seven contracts were entered into on 15 July 1981 and were completed in March 1986. |
Все семь контрактов были заключены 15 июля 1981 года и завершены в марте 1986 года. |
He noted that the Committee considered the reports of seven States parties at each session and enquired how that number compared with other treaty bodies. |
Он отмечает, что Комитет на каждой сессии рассматривает семь докладов государств-участников, и интересуется, сопоставимо ли это число с объемом работы других договорных органов. |
The UNECE secretariat continues to coordinate the Programme, with support from a consortium of seven premier institutions in the field of population studies. |
Секретариат ЕЭК ООН продолжает координировать Программу при поддержке консорциума, в состав которого входят семь ведущих учреждений в области исследований по вопросам народонаселения. |
Apart from the chief of the Unit and his deputy, the seven other Professional staff act as desk officers for the different field operations. |
Помимо начальника Группы и его заместителя семь остальных сотрудников категории специалистов выполняют функции координаторов, ответственных за различные полевые операции. |
The Support Cell will also include seven Political Affairs Officers, who will be responsible for liaising with civil society leaders and facilitating their participation in the Dialogue and Consultation. |
Штат Группы поддержки будет также включать семь сотрудников по политическим вопросам, которые будут отвечать за связь с лидерами гражданского общества и содействие обеспечению их участия в диалоге и консультациях. |
There are seven witnesses of these events; |
Очевидцами этих событий являются семь человек; |
The category "A" claim form listed seven types of documents that the claimants could submit in support of their claims. |
В форме претензий по категории А перечислены семь видов документов, которые заявители могли представить в подтверждение своих претензий. |
In his closing statement, the President of the ninth Meeting expressed his congratulations to the seven elected members of the International Tribunal for the Law of the Sea. |
В своем заключительном заявлении Председатель девятого совещания поздравил семь избранных членов Международного трибунала по морскому праву. |
The Office of Resident Auditor is headed by a Senior Resident Auditor and comprises seven Resident Auditors and three Auditing Assistants. |
В штат Канцелярии ревизора-резидента, которую возглавляет старший ревизор-резидент, входят семь ревизоров-резидентов и три помощника по ревизии. |
It brings together nine international organizations actively involved in chemical safety, the seven Participating Organizations, and two observer organizations. |
Программа объединяет девять международных организаций, активно участвующих в вопросах химической безопасности, семь участвующих организаций, а также две организации в качестве наблюдателей. |
They will operate these vehicles between the three sectors and bring the total number of drivers in the Mission to seven. |
Они будут обеспечивать передвижение данных автотранспортных средств между тремя секторами, а общее число водителей в Миссии составит семь человек. |
The report reflects the outcome of the work the Commission has carried out since its last extension seven weeks ago. |
В докладе отражены итоги работы, проделанной Комиссией с момента последнего продления ее мандата семь недель назад. |
Interviews were held in, or questionnaires received from, seven countries in this category which had hosted a national seminar or advisory mission arranged by UNCTAD. |
Было опрошено с помощью вопросников или путем проведения бесед семь стран этой группы, для которых ЮНКТАД организовала национальные семинары или консультативные миссии. |
Since the election of the 21 judges on 1 August 1996, the Tribunal has held seven sessions at its seat in Hamburg, Germany. |
После того как 1 августа 1996 года состоялись выборы его 21 судьи, Трибунал провел в месте своего пребывания (Гамбург, Германия) семь сессий. |
The Rwanda Operation concluded seven memoranda of understanding with UNHCR to enhance cooperation in the field and to avoid duplication in various educational, cultural and other project areas. |
В целях укрепления сотрудничества в деятельности на местах и недопущения дублирования усилий при осуществлении проектов в области культуры и образования и в других областях Операция в Руанде подписала с УВКБ семь меморандумов о взаимопонимании. |
Nine delegates contributed and made a proposal for the ToR and seven delegates for the Chairmanship. |
Девять делегатов приняли участие в разработке ПКВ и внесли предложения по ПКВ; семь делегатов внесли предложения по кандидатуре Председателя. |