Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
Cases handled by the Commission can be divided into seven categories: Дела, рассматриваемые Комиссией можно подразделить на семь категорий:
The Summit was attended by seven Heads of State or Government and saw more than US$40 billion in new investments announced. В этом саммите приняли участие семь глав государств и правительств, и на нем было объявлено о новых инвестициях на сумму свыше 40 млрд. долл. США.
As of September 2011, AI considered seven imprisoned conscientious objectors to military service to be prisoners of conscience. По состоянию на сентябрь 2011 года МА считала узниками совести семь человек, отбывавших тюремное заключение за отказ от несения воинской службы.
Finally, the Executive Committee decided that the following seven recommendations would either be redundant or counterproductive: В заключение Исполнительный комитет пришел к выводу о том, что следующие семь рекомендаций либо не нужны, либо приводят к обратным результатам:
In addition, there were seven radio productions by UN Radio in Chinese, English and Russian. Кроме того, Радио Организации Объединенных Наций провело семь радиопередач на английском, китайском и русском языках.
In addition, seven States have found and frozen assets although no listed individual or entity was recorded as being present on their territory. Кроме того, семь государств обнаружили и заморозили активы, хотя на их территории официально не было зарегистрировано лиц или организаций, включенных в перечень.
Four Member States indicated that they may lack the necessary legislation, and seven have not provided any information on this point. Четыре государства-члена указали, что у них отсутствует необходимое законодательство, а семь государств-членов - не представили информацию по этому вопросу.
First, the seven remaining fugitives are less likely to accept to surrender voluntarily than the accused who were transferred in the first part of this year. Во-первых, менее вероятно, что семь остающихся на свободе человек согласятся сдаться добровольно в сравнении с обвиняемыми, которые были доставлены в первой половине года.
A total of 29 meetings (seven of which were Board meetings) were supported. Была оказана поддержка в проведении в общей сложности 29 совещаний (семь из которых являлись совещаниями Совета).
There are currently seven (7) serving Supreme Court judges out of an establishment of nine (9) judges. В настоящее время в составе Верховного суда работает семь из девяти судей, положенных ему по штату.
The outcomes of the Beijing meeting included seven proposals to implement the main aspects of the two-year work plan, as presented below. В результате проведения совещания в Пекине были выработаны семь предложений по реализации основных аспектов двухгодичного плана работы, которые описываются ниже.
The seven steps of the LADA approach are: Подход к осуществлению проекта ЛАДА включает следующие семь этапов:
China has been progressively working through the LADA steps, and so far has identified and characterized seven pilot sites for carrying out local studies. Китай последовательно прорабатывает различные этапы проекта ЛАДА и на текущий момент наметил семь экспериментальных объектов для проведения местных исследований и составил их характеристики.
As a concrete outcome of the meeting, the members of the Group outlined seven projects that seek to operationalize the priority areas of its work. В качестве конкретного результата совещания члены Группы наметили семь проектов, которые нацелены на то, чтобы наполнить практическим содержанием приоритетные направления ее работы.
Of the countries in the second group, seven (7) are well advanced and should complete their NAPs by the end of 2005. Во второй группе семь (7) стран продвинулись в работе дальше других и должны завершить работу над НПД до конца 2005 года.
According to that resolution, the General Assembly shall elect seven additional members, giving due consideration to representation from all regional groups and to countries that have experienced post-conflict recovery. Согласно этой резолюции Генеральная Ассамблея изберет семь дополнительных членов с надлежащим учетом представленности всех региональных групп и тех стран, которые пережили период постконфликтного восстановления.
Of the complaints relating to the use of force, only seven had been found to be justified. Что касается жалоб на применение силы, то лишь семь из них были признаны обоснованными.
Under these three rounds of funding, seven projects have been approved, with the total budget being roughly $5.5 million. В рамках этих трех циклов финансирования было утверждено семь проектов с общим бюджетом на сумму около 5,5 млн. долл. США.
Following the agreement reached at the previous GRPE session, seven informal meetings were held in conjunction with proper fifty-sixth session of the GRPE. В соответствии с договоренностью, достигнутой на предыдущей сессии GRPE, в связи с пятьдесят шестой сессией GRPE было проведено семь неофициальных совещаний.
About 90 per cent of the Commission's decisions had been upheld and only seven reversed by the courts. Около 90% решений Комиссии были утверждены, и семь из них отменены.
Indictments were issued in 13 of these cases and the defendants were found guilty in seven cases. Тринадцать таких дел были переданы в суд, а в ходе судебного разбирательства семь дел обвиняемые были признаны виновными.
It identifies seven core strategies as key drivers for economic growth, improved productivity and a wider involvement in enterprise for all. В нем определены семь основных стратегий как главных факторов экономического роста, повышения производительности и более широкого вовлечения всего населения в предпринимательскую деятельность.
There is also a branch of the University of the South Pacific dedicated to agriculture and distance learning centre and seven vocational centres. В Самоа также действует одно из отделений Южнотихоокеанского университета, в котором студенты проходят подготовку в области сельского хозяйства, центр дистанционного обучения и семь центров профессионально-технической подготовки.
To this end, seven countries have been selected to conduct a pilot test of an extended question set on disability for survey-based data collection. В этих целях было отобрано семь стран, в которых будут проводиться пилотные испытания расширенного комплекса вопросов по статистике инвалидности в целях сбора данных на основе обследований.
The other seven, however, are adjudicating in cases which he anticipates will continue beyond 11 June 2005. Однако остальные семь судей занимаются делами, рассмотрение которых, как он предполагает, будет продолжаться и после 11 июня 2005 года.