| Seventy times seven... equals 490, a high number and a big numeral. | Семьдесят умножить на семь, получится 490; Это очень большое число. |
| The new surveillance van comfortably seats seven. | Новый фургон для наблюдения, семь удобных мест. |
| My favorite, number seven: create a mystery about yourself. | Моя любимая, номер семь: окружить себя тайной. |
| So I've isolated seven different leaf fibres from the floor of the crime scene. | Я определила семь различных лиственных волокон с пола на месте преступления. |
| You were hoping for six or seven, tops. | Ты надеялся на шесть, семь максимум. |
| There are like seven bathrooms in this house. | В этом доме семь ванных комнат. |
| Did you know killed seven nuns? | Ты знаешь, что он убил семь монахинь? |
| And how Dwayne's utilizing seven of them in his personal quest to self-fulfillment. | И то, как Дэуйн использует семь из них в его личном стремлении к самореализации. |
| A number seven, over easy, and a grapefruit juice. | Номер семь, более легкий, и грейпфрутовый сок. |
| When I was seven, I had an imaginary friend. | Когда мне было семь лет, у меня был воображаемый друг. |
| I think I've got plus seven. | Я думаю, что у меня плюс семь. |
| And six and seven on the bar. | Поворот, и шесть, и семь, на станок. |
| You needed seven minutes to kill your partner | Вам было нужно семь минут, чтобы убивать вашего партнера |
| Applied to seven fire departments on Long Island. | В семь пожарных отделений на Лонг Айленде. |
| The tractor beam is coupled to the main reactor... in seven locations. | Лучевая установка завязана на главный реактор через семь терминалов. |
| Tell him... Dinner's at seven. | Скажи ему, ужин будет в семь. |
| There are seven universal emotions: disgust, anger, fear... | Есть семь основных эмоций: отвращение, гнев, страх... |
| Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone. | Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год. |
| You know, it can take up to seven minutes to strangle someone to death. | Ты в курсе того, что за семь минут можно удушить кого-нибудь насмерть. |
| Six days and seven nights... in the historic Graystone Hotel in beautiful downtown Chicago, circa 1928. | Шесть дней и семь ночей... в историческом отеле «Грейстоун», в живописном пригороде Чикаго, приблизительно в 1928 году. |
| Lasted from noon till sunset, and seven players were killed. | Игра продолжалась с полудня до заката и семь игроков были убиты. |
| Rule number seven, nothing gets in the way of the search. | Правило номер семь, ничто не встаёт на пути поисков. |
| There were over seven grand in that safe. | Из сейфа мы взяли семь штук. |
| Wandered the Champs-Elysées, climbed the Eiffel Tower for only seven francs - the ticket machine was broken. | По бродил по Елисейским Полям, забрался на Эйфелеву башню всего за семь франков... билетный автомат был сломан. |
| I hadn't just spent seven weeks at Belle Reve. | Я не провел семь недель в Бель Риве. |