Seventy times seven... equals 490, a high number and a big numeral. |
Семьдесят умножить на семь, получится 490; Это очень большое число. |
The new surveillance van comfortably seats seven. |
Новый фургон для наблюдения, семь удобных мест. |
My favorite, number seven: create a mystery about yourself. |
Моя любимая, номер семь: окружить себя тайной. |
So I've isolated seven different leaf fibres from the floor of the crime scene. |
Я определила семь различных лиственных волокон с пола на месте преступления. |
You were hoping for six or seven, tops. |
Ты надеялся на шесть, семь максимум. |
There are like seven bathrooms in this house. |
В этом доме семь ванных комнат. |
Did you know killed seven nuns? |
Ты знаешь, что он убил семь монахинь? |
And how Dwayne's utilizing seven of them in his personal quest to self-fulfillment. |
И то, как Дэуйн использует семь из них в его личном стремлении к самореализации. |
A number seven, over easy, and a grapefruit juice. |
Номер семь, более легкий, и грейпфрутовый сок. |
When I was seven, I had an imaginary friend. |
Когда мне было семь лет, у меня был воображаемый друг. |
I think I've got plus seven. |
Я думаю, что у меня плюс семь. |
And six and seven on the bar. |
Поворот, и шесть, и семь, на станок. |
You needed seven minutes to kill your partner |
Вам было нужно семь минут, чтобы убивать вашего партнера |
Applied to seven fire departments on Long Island. |
В семь пожарных отделений на Лонг Айленде. |
The tractor beam is coupled to the main reactor... in seven locations. |
Лучевая установка завязана на главный реактор через семь терминалов. |
Tell him... Dinner's at seven. |
Скажи ему, ужин будет в семь. |
There are seven universal emotions: disgust, anger, fear... |
Есть семь основных эмоций: отвращение, гнев, страх... |
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone. |
Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год. |
You know, it can take up to seven minutes to strangle someone to death. |
Ты в курсе того, что за семь минут можно удушить кого-нибудь насмерть. |
Six days and seven nights... in the historic Graystone Hotel in beautiful downtown Chicago, circa 1928. |
Шесть дней и семь ночей... в историческом отеле «Грейстоун», в живописном пригороде Чикаго, приблизительно в 1928 году. |
Lasted from noon till sunset, and seven players were killed. |
Игра продолжалась с полудня до заката и семь игроков были убиты. |
Rule number seven, nothing gets in the way of the search. |
Правило номер семь, ничто не встаёт на пути поисков. |
There were over seven grand in that safe. |
Из сейфа мы взяли семь штук. |
Wandered the Champs-Elysées, climbed the Eiffel Tower for only seven francs - the ticket machine was broken. |
По бродил по Елисейским Полям, забрался на Эйфелеву башню всего за семь франков... билетный автомат был сломан. |
I hadn't just spent seven weeks at Belle Reve. |
Я не провел семь недель в Бель Риве. |