Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
Additionally, the Office undertook seven on-site monitoring missions to offices away from Headquarters and field operations during the reporting period. Кроме того, в отчетный период Управление направило в отделения за пределами Центральных учреждений и полевые операции семь миссий для проведения проверок на местах.
There are seven actual agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under the common services banner. В рамках системы общего обслуживания имеется семь конкретных соглашений об оказании услуг другим учреждениям Организации Объединенных Наций в Найроби.
At the beginning of the case, the team was composed of seven staff members. На начальном этапе в состав группы входили семь сотрудников.
Nearly all Governments affirmed that policies for teacher recruitment, retention and promotion reflect human rights principles; only seven said they were not meeting this standard. Почти все правительства подтвердили, что стратегии по набору, удержанию и поощрению учителей отражают правозащитные принципы; только семь из них сообщили, что они не соответствуют этому стандарту.
The Declaration has seven strategic areas on which to focus action. В этой декларации обозначены семь стратегических направлений, на которых следует сосредоточивать деятельность.
Earlier this year, the Secretary-General outlined his seven priorities for 2010 and urged a renewed focus on sustainable development. Ранее в этом году Генеральный секретарь изложил свои семь приоритетов на 2010 год и призвал поставить новый акцент на устойчивом развитии.
The Task Force has since submitted seven reports to the Office of the Prosecutor. С тех пор целевая группа представила Канцелярии Обвинителя семь отчетов.
In 2008, seven countries made available data on fistula through national demographic health surveys reports. В 2008 году семь стран представили национальные доклады о демографических медико-санитарных обследованиях, в которых содержались данные по проблеме фистулы.
The seven thematic elements are used as a reporting framework in the FAO forest resource assessment. В рамках представления данных для проводимой ФАО оценки лесных ресурсов используются семь тематических элементов.
At least seven calibration data points shall be used to meet the criteria. Для обеспечения соблюдения этих критериев используется по меньшей мере семь точек, соответствующих калибровочным данным.
22.26 The Commission has seven specialized subsidiary intergovernmental committees. 22.26 Комиссия имеет семь специализированных вспомогательных межправительственных комитетов.
It was anticipated that seven systems would fit those criteria. Предполагается, что этим критериям будут отвечать семь систем.
All seven reports issued by JIU in 2010 (at the time of this report) have direct relevance to UNDP. Все семь докладов, опубликованных ОИГ в 2010 году (на момент подготовки настоящего доклада), имели непосредственное отношение к ПРООН.
Out of 51 Departments/Services of Ministries, seven are headed by a woman. Из 51 департамента/службы различных министерств семь возглавляются женщинами.
Unidentified perpetrators committed seven of the above mentioned criminal offences. Семь из вышеупомянутых уголовных преступлений были совершены неустановленными лицами.
All seven mandates were contained in a single package. Все семь мандатов объединялись в единый пакет.
In 2010, JIU issued seven reports, all of which were relevant to UNFPA. В 2010 году ОИГ выпустила семь докладов, все из которых имеют отношение к ЮНФПА.
All seven reports issued by JIU in 2010 include some specific recommendations to the United Nations organizations, including UNFPA. З. Все семь докладов, выпущенных ОИГ в 2010 году, содержат несколько конкретных рекомендаций организациям системы Организации Объединенных Наций, включая ЮНФПА.
This group includes seven recommendations relating to the contractual arrangements of temporary personnel, vacancy management, attendance and leave monitoring. Эта группа включает семь рекомендаций, касающихся договорных отношений с временными сотрудниками, управления вакансиями, учета рабочего времени и контроля за использованием отпусков.
UNICEF had identified seven strategic result areas (SRAs) linked with the focus areas of the MTSP. ЮНИСЕФ обозначил семь областей стратегических результатов, увязанных с приоритетными областями ССП.
The program will eventually be extended to seven million households. Программа впоследствии будет расширена и охватит семь миллионов домохозяйств.
It benefits seven Toba Qom communities in the departments of Presidente Hayes and San Pedro. Проект охватывает семь коренных общин тоба-ком, проживающих в департаментах Пресиденте-Айес и Сан-Педро.
In 2009 and 2010, eight and seven employers respectively were successfully prosecuted for failing to pay the wages of foreign domestic workers. В 2009 и 2010 годах восемь и семь работодателей, соответственно, удалось привлечь к уголовной ответственности за невыплату заработной платы иностранным домашним работникам.
The first seven Goals are quantifiable, for example, that of halving poverty by 2015. Первые семь целей являются целями, выраженными в цифрах: например, сократить вдвое численность бедного населения в мире к 2015 году.
Azerbaijan is a party to most of the global and regional agreements in the area of human rights, including seven fundamental international treaties. Азербайджанская Республика участвует в большинстве универсальных и региональных договоров в области прав человека, включая семь основополагающих международных договоров.