| That's the Pleiades, the seven sisters he loved and lost. | Семь сестер, которых он любил и потерял. |
| To perform the full ritual, you need all seven. | Чтобы совершить ритуал полностью, нужны все семь. |
| For the next seven hours, you belong to me. | На следующие семь часов вы - моя собственность. |
| Here are his time cards for the past seven Sundays that he's worked. | Вот его рабочие листы за последние семь недель, когда он работал по воскресеньям. |
| Well, I'll see you tomorrow night at seven. | Итак, жду вас завтра в семь часов вечера, мистер Миглз. |
| They want me to do the show for seven seasons. | Хотят оставить меня на семь сезонов. |
| Report to kitchen in T-minus seven minutes. | Марш на кухню через семь минут. |
| Before yesterday, she's spoken seven words to me in two weeks. | До вчерашнего дня она сказала мне семь слов за две недели. |
| Police say seven people were killed after a shooter opened fire inside a shopping mall on Tuesday evening. | Полиция сообщает, что семь человек погибло после того, как неизвестный открыл огонь в торговом центре во вторник. |
| I've moved seven times in the past nine years. | Я переезжала семь раз за последние девять лет. |
| Log records four visits, seven letters. | Согласно записям, четыре посещения, семь писем. |
| What Brant gave you it should be all seven. | Что Брант дал тебе стоит все семь. |
| Next seven minutes, open bar! | Следующие семь минут - бесплатный бар для всех! |
| Impact in seven, six, five,... | Контакт через семь... шесть... пять... |
| I made a really bad deal for seven extra lives. | Я заключила чертовски плохую сделку за семь дополнительных жизней. |
| If there's seven, then that means somebody's not real. | Если нас семь, значит кто-то не настоящий. |
| And then Ethan played guitar, and we learned the seven contemplations of the head by singing them. | А потом Итн сыграл на гитаре, и мы разучили семь размышлений головы, распевая их. |
| That's why we have seven bodies. | Вот почему у нас семь тел. |
| National Sleep Foundation recommends seven hours to function as a normal human being. | Национальный фонд сна рекомендует спать семь часов для нормального функционирования человека. |
| A pill that could make you seven times smarter. | Таблетка может сделать вас в семь раз умнее. |
| In 1589,binsfeld i.D.'D the seven sins - Not just as human vices but as actual devils. | В 1585 году Бинсфилд определил семь грехов не только как человеческие пороки, но как настоящих демонов. |
| Five shillings for a slave, seven for a free man. | Пять шиллингов рабам, семь свободным людям. |
| He's bought the same lingerie seven times in the past month. | За последний месяц он купил семь пар одинакового белья. |
| I'm seven... not three. | Мне семь... а не три. |
| No union built on running from your problems lasts more than five years, seven tops. | Союз, основанный на отрицании проблем, длится пять, максимум семь лет. |