| These seven donors together provided UNICEF with $730 million, or half of its funding requirements for 2002. | В целом эти семь доноров выделили ЮНИСЕФ 730 млн. долл. |
| The Survey examined the poverty reduction strategies of 21 countries, including six interim PRSPs and seven full PRSPs. | В Обзоре рассматриваются стратегии борьбы с бедностью 21 страны, в том числе шесть временных ДСББ и семь официальных ДСББ. |
| Taking this into account seven health outcomes were left to be assessed: | С учетом вышесказанного для целей оценки были отобраны следующие семь видов воздействия на здоровье: |
| The seven cities are: Bamako, Douala, Durban, Lagos, Lusaka, Nairobi and Rabat. | Отобраны следующие семь городов: Бамако, Дуала, Дурбан, Лагос, Лусака, Найроби и Рабат. |
| In the course of the implementation of the project, seven seminars have already been delivered to officials of financial institutions: | В ходе осуществления этого проекта для должностных лиц финансовых учреждений уже проведено семь семинаров: |
| In a video production entitled "Bringing Durban Home: Combating Racism Together", the organization introduced seven major issues of racial and ethnic justice. | В своем видеофильме "К торжеству идей Дурбана: бороться с расизмом вместе" организация затронула семь серьезных проблем расовой и этнической справедливости. |
| The Meeting of Experts held two public meetings, on 13 and 24 June respectively, six open sessions, and seven working sessions. | Совещание экспертов провело два публичных заседания соответственно 13 и 24 июня 2005 года, шесть открытых заседаний и семь рабочих заседаний. |
| As at 31 March 2010, there were still seven audit recommendations outstanding for more than 18 months relating to the regional offices and Headquarters audits. | По состоянию на 31 марта 2010 года по-прежнему насчитывалось семь рекомендаций, вынесенных по итогам проверок в региональных отделениях и штаб-квартире, выполнение которых было просрочено более чем на 18 месяцев. |
| The Office has seven full-time legal officers serving in Addis Ababa, Beirut, Geneva, Nairobi and the New York main office. | В Отделе работают полный рабочий день семь юристов, которые находятся в Аддис-Абебе, Бейруте, Женеве, Найроби и Нью-Йорке (где находится головное отделение). |
| The seven other allegations were referred to the UNRWA investigative body, and five staff members were separated as a result of the investigation. | Семь других обвинений были переданы следственному органу БАПОР, и в результате расследования пять сотрудников были уволены со службы. |
| My initiative was taken up, as seven political parties jointly developed and signed a memorandum on ensuring economic and political stability in the conditions of economic crisis. | Поддержав мою инициативу, семь политических партий подписали меморандум о взаимодействии в целях сохранения социальной и политической стабильности. |
| While there is no universal solution, the seven pillars set out below are usually considered as necessary for long-term, sustainable and reliable transboundary cooperation. | Хотя и нет универсального решения, нижеприведенные семь основных факторов обычно рассматриваются в качестве необходимых для обеспечения долгосрочного, стабильного и надежного трансграничного сотрудничества. |
| The current staffing complement of seven Training Officers in the Training and Development Section are funded from the jointly financed account through a global cost-sharing mechanism. | Нынешние семь штатных должностей инструкторов в Секции учебной подготовки и повышения квалификации финансируются за счет средств совместно финансируемого счета через глобальный механизм совместного покрытия расходов. |
| One week later, the Wolesi Jirga confirmed seven of those candidates, including one woman, and adjourned until 20 February. | Неделю спустя Волеси джирга утвердила семь кандидатур, включая одну женщину, и объявила перерыв в своей работе до 20 февраля. |
| In 2009, the United States Office of Foreign Assets Control levied fines totalling US$ 315,503 on seven companies for violating the embargo against Cuba. | В 2009 году Управление по контролю за иностранными активами оштрафовало семь компаний за нарушение блокады Кубы на общую сумму 315503 долл. США. |
| Overall, the Committee had reviewed seven final reports during the period; the Committee's report contained short comments on each of the audit reports. | В целом за указанный период Комитет рассмотрел семь окончательных докладов; в доклад Комитета были включены краткие комментарии по каждому докладу ревизоров. |
| It is well known that many Uzbek families took in and cared for five, seven, ten and sometimes more child victims of that terrible war. | Известно, что многие узбекские семьи приняли и воспитали пять, семь, десять, а иногда и более детей-жертв той ужасной войны. |
| Additionally, seven mobile generator workshops and three prefabricated soft wall hangars valued at $1.3 million were not used for extended periods. | Кроме того, семь мобильных мастерских по ремонту и обслуживанию генераторов и три сборных ангара палаточного типа стоимостью 1,3 млн. долл. США не использовались на протяжении длительного периода времени. |
| The programme comprises seven interdependent subprogrammes that focus on four regional priority areas and three cross-cutting issues, namely: | Программа включает семь взаимозависимых подпрограмм, которые охватывают следующие четыре региональных приоритетных направления и три общие темы: |
| In its resolution 48/11 of 23 April 1992 on road and rail transport modes in relation to facilitation measures, the Commission recommended seven such conventions. | В своей резолюции 48/11 от 23 апреля 1992 года об автомобильном и железнодорожном транспорте: меры по упрощению перевозок Комиссия рекомендовала семь таких конвенций. |
| The Typhoon Committee has identified seven key result areas for the period 2011-2015: | На период 2011-2015 годов Комитет по тайфунам определил семь ключевых областей результатов: |
| In the years 2006, 2009 and 2010, women accounted for seven of the 22 electoral magistrates. | Сравнение данных за 2006, 2009 и 2010 годы показывает, что среди 22 избираемых членов Суда постоянно было семь женщин. |
| In Austria, seven female health centres have been established which make an essential contribution to female health care in the public health system. | В Австрии было создано семь центров женского здоровья, которые вносят существенный вклад в оказание женщинам медицинской помощи в государственной системе здравоохранения. |
| What mattered, Mr. Longo explained was to choose criteria prior to choosing indicators - he proposed seven criteria and noted problems to avoid. | Главное, как объяснил г-н Лонго, - это определить критерии, прежде чем выбирать показатели: он предложил семь критериев и указал на проблемы, которых следует избегать. |
| The organization already welcomes 2,745 children (45 per cent female) among our seven matriculation schools in economically disadvantaged rural areas. | Организация уже охватила 2745 детей (45 процентов составляют девочки), которые посещают наши семь выдающих аттестат зрелости школ в находящихся в тяжелом экономическом положении сельских районах. |