Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
During the preparatory phase, six Working Groups convened 115 times, while the seven Technical Committees convened 148 times. В ходе подготовительного этапа шесть рабочих групп провели 115 совещаний, а семь технических комитетов провели 148 совещаний.
Three of these reports include seven recommendations that are older than 18 months; these are included in annex 2. В трех из этих докладов содержатся, в частности, семь рекомендаций, вынесенных свыше 18 месяцев назад, и эти рекомендации включены в приложение 2.
Since the last briefing on 12 November 2008, the Committee has added to the list the names of seven individuals associated with Al-Qaida. После последнего брифинга 12 ноября 2008 года Комитет добавил в перечень имен и названий семь лиц, связанных с «Аль-Каидой».
There was access to the Conference from seven other sites: Bogota, Mexico City, Chicago, Geneva, San Francisco and Vienna. К видеоконференции были подключены еще семь точек: Богота, Мехико, Чикаго, Женева, Сан-Франциско и Вена.
The Special Rapporteur identifies seven major economic obstacles that hinder or prevent the realization of the right to food: Специальный докладчик определил следующие семь основных экономических препятствий, затрудняющих реализацию права на питание или мешающих его осуществлению:
The present number of switchboard operators is seven, working on a 16-hour per day two-shift basis. В настоящее время насчитывается семь операторов телефонного коммутатора, работающих в две смены по 16 часов в день.
He went on to describe the seven subprogrammes comprising the UNEP work programme, highlighting the functional approach first taken in the 2000-2001 biennium. Он отразил семь подпрограмм, включенных в программу работы ЮНЕП, подчеркнув функциональный подход, впервые принятый в двухгодичный период 2000-2001 годов.
The information further indicates Din had been arrested seven times since 1989 and has spent over four years in prison. По этой же информации, д-р Эд-Дин арестовывался семь раз начиная с 1989 года и провел в тюрьмах более четырех лет.
The 2001 report of the Advisory Board on Disarmament Matters (A/56/400) made seven recommendations aimed at significantly reducing the risk of nuclear war. В докладе Консультативного совета по вопросам разоружения за 2001 год (А/56/400) содержится семь рекомендаций, направленных на существенное уменьшение опасности ядерной войны.
From May 2006 to end June 2007, seven Coronial Inquiries relevant to the Department were handed down. С мая 2006 года по конец июня 2007 года было опубликовано семь докладов о коронерских расследованиях, имеющих отношение к функциям министерства.
In 2002, seven new cases of HIV/AIDS were reported, raising the number of persons in Bermuda affected by the virus to 475. В 2002 году было отмечено семь новых случаев заражения ВИЧ/СПИДом, в результате чего общее число жителей Бермудских Островов, инфицированных этим вирусом, увеличилось до 475 человек.
The Commission on Sustainable Development had tended to focus on specific measures, particularly by adopting a programme of work comprising seven two-year cycles. Комиссия по устойчивому развитию все больше уделяет внимания конкретным практическим мерам, в частности с принятием программы работы, разделенной на семь двухгодичных циклов.
The iKNOW Politics website posted seven Institute publications on gender, which it identified as valuable resources for women leaders around the world. На веб-сайте iKNOW Politics были размещены семь публикаций Института по гендерной проблематике, которые были сочтены ценными ресурсами для женщин-руководителей в разных странах мира.
RPCR/FCCI obtained seven seats, FLNKS two and UC one (to be occupied again by Cortot). ОКСР/ФССИ получили семь мест, НСФОК - два и КС - одно (его должен был вновь занять Корто).
As the report indicates (A/58/422), the Ad Hoc Committee held seven sessions between January 2002 and October 2003. Как указывается в докладе (А/58/422), Специальный комитет провел семь сессий с января 2002 года по октябрь 2003 года.
The six Working Groups and seven Technical Committees began meeting on 22 April, and by late June had convened more than 180 times. Шесть рабочих групп и семь технических комитетов начали проводить свои заседания 22 апреля и к концу июня 2008 года провели более 180 встреч.
The report makes seven recommendations, five of which UNDP and UNFPA have accepted, and which either have been or are being implemented. В докладе вынесено семь рекомендаций, пять из которых приняты ПРООН и ЮНФПА и уже выполнены или выполняются в настоящее время.
Mali's poverty reduction strategy took account of the concerns and priorities expressed in the Programme of Action, and particularly the seven commitments. В стратегии Мали по борьбе с нищетой учитываются вызывающие озабоченность факторы и приоритеты, о которых идет речь в Брюссельской программе действий, и в частности семь обязательств.
The seven steps Road Map is as follows: Этот план предусматривает семь следующих шагов:
This programme is being continually expanded and an additional seven sites should be operational by the end of the current financial year in March 2004. Эта программа постоянно расширяется, и еще семь центров начнут функционировать в конце нынешнего финансового года, то есть в марте 2004 года.
The Primary Health Care Department provides a general practitioner and nursing service through strategically located health centres (seven in Malta and one in Gozo). Департамент первичной медико-санитарной помощи обеспечивает услуги врачей общего профиля и медсестер через находящиеся в стратегических точках медицинские центры (семь на Мальте и один на Гоцо).
Information technology was introduced in primary schools in 1996 and today the stage has been reached where the computer to pupils ratio is one to seven. Предмет "информационная технология" был введен в начальных школах в 1996 году, и в настоящее время достигнут такой уровень оснащения соответствующих школ компьютерным оборудованием, при котором на семь учащихся приходится один компьютер.
Since 2001 the number of primary pupils has declined, mainly for demographic reasons - i.e. a drop in the number of births seven or more years previously. Важно отметить, что с 2001 года количество учащихся, поступающих в начальные учебные заведения, постепенно снижалось, что было обусловлено в основном демографическими факторами, а именно снижением рождаемости за предыдущие семь и более лет.
Finally, the seven sponsors agreed to work over the biennium 2004-2005 under the chairmanship of Enrico Giovannini, Chief Statistician of OECD. Наконец, семь спонсоров договорились работать в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов под председательством главного статистика ОЭСР г-на Энрико Джованнини.
These seven donors together provided UNICEF with $730 million, or half of its funding requirements for 2002. В целом эти семь доноров выделили ЮНИСЕФ 730 млн. долл. США, что составляет половину его финансовых потребностей на 2002 год.