Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
This is mainly due to the increase of seven civilian personnel, the purchase of eight vehicles and increased fixed-wing aircraft requirements. Главным образом это объясняется увеличением численности гражданского персонала на семь человек, приобретением восьми автомобилей и увеличением потребностей в самолетах.
The Mission received seven complaints of cruel, inhuman or degrading treatment involving the violation of 10 rights of the persons in question. Что касается случаев жестокого, негуманного или унижающего достоинство обращения, то Миссией были зафиксированы семь заявлений, связанных с нарушением десяти прав затрагиваемых лиц.
The Special Rapporteur addressed to the Government seven communications - of the many others received - containing allegations of 115 cases of human rights violations. Специальный докладчик направил правительству семь сообщений о 115 случаях нарушений прав человека, что составляет лишь часть многочисленных других сообщений.
According to a witness interviewed by the Rapporteur, five of the seven individuals murdered in one attack were women. По сообщениям свидетельницы, во время одного из инцидентов погибли семь человек, в том числе пять женщин.
Only seven, or about 1/60 of the total number, are at its disposal at present. Из этого числа в его распоряжении находятся лишь семь обвиняемых, т.е. порядка 1/60.
Although it was adopted six years ago (in December 1990), as at 1 November 1996 there were only seven States parties. Хотя этот документ был принят шесть лет тому назад (в декабре 1990 года), по состоянию на 1 ноября 1996 года его участниками являлись лишь семь государств.
For a block to pass certification, seven of the eight samples shall meet the crush strength specification of the previous section. Блок проходит сертификацию, если семь из восьми образцов соответствуют спецификации относительного предела прочности на сжатие, изложенной в предыдущем разделе.
His head hit the ground, seven of his teeth were broken and his face extensively bruised. Этот человек ударился головой о землю, у него было выбито семь зубов, а его лицо было все в синяках и ссадинах.
Today the system has seven active production enterprises working essentially in the fields of: В настоящее время в системе действуют семь производственных предприятий, основными направлениями которых являются:
10 a.m.-1 p.m. General statements by participating States (seven minutes per speaker) 13 ч. 00 м. Общие заявления участвующих государств (по семь минут на каждого выступающего)
The document refers to seven areas of policy which I would invite you to consider: В документе упоминаются семь стратегических принципов, которые я хотел бы предложить вашему вниманию:
The total power of the bombs dropped on its territory during the 1991 conflict had been equivalent to seven times that of the Hiroshima bomb. По своей суммарной мощности количество бомб, сброшенных на его территорию во время агрессии 1991 года, в семь раз превышает мощность бомбы, сброшенной на Хиросиму.
In some countries gastro-intestinal diseases are seven times higher in urban low-income settlements than in rural areas. В некоторых странах заболеваемость гастроэнторологическими болезнями в городских поселениях с низким уровнем дохода в семь раз превышает заболеваемость в сельских районах.
The Sudanese soldiers were obliged to repel the attack, and as a result one of the assailants was killed and seven others wounded. Суданские солдаты открыли ответный огонь, убив одного из нападавших и ранив семь других.
As at 3 March 1997 seven applications have been submitted through the Department of Humanitarian Affairs, of which two have been approved. По состоянию на З марта 1997 года через ДГВ было представлено семь заявок, две из которых были удовлетворены.
UNAVEM also established a Mine Clearance Training Centre, where some 350 Angolan nationals received instruction and were subsequently formed into seven demining brigades. КМООНА также создала учебный центр по разминированию, в котором прошли подготовку приблизительно 350 ангольцев, из числа которых было впоследствии сформировано семь бригад по разминированию.
As in previous years many high-level representatives, including eight ministers for foreign affairs and seven ministers of justice, attended the Commission's session. Как и в предыдущие годы в сессии Комиссии приняли участие многие представители высокого уровня, в том числе восемь министров иностранных дел и семь министров юстиции.
The difficult and dangerous circumstances in which the Field Operation is carrying out its mandate have cost the lives of seven of its staff. В сложной и опасной обстановке, в которой Полевая операция осуществляет свой мандат, погибли семь ее сотрудников.
Andorra has learned during its seven centuries of peace that it is better to take action during the "before" stage. За свои семь веков мира Андорра поняла, что лучше предпринимать действия в течение периода "до".
Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. В то время мы вряд ли могли себе представить, что всего через семь месяцев темные дни диктатуры вернутся и страна вновь погрузится во мрак еще на три года.
The second appeal was made on behalf of eight persons, seven of whom were said to be leading members of the NLD. Второй призыв был сделан а защиту восьми человек, семь из которых, как сообщалось, являлись руководящими деятелями НЛД.
The seven pilot schools designed specifically for Roma children, opened in cooperation with UNESCO, had had good results but were under financial constraints. Семь экспериментальных школ, специально ориентированных на детей цыган и открытых в сотрудничестве с ЮНЕСКО, дают обнадеживающие результаты, но испытывают финансовые трудности.
A full list of the items in the general farm census comprises seven headings: Вся совокупность признаков, использовавшихся в рамках всеобщей сельскохозяйственной переписи, была разбита на семь основных тем:
Taking advantage of the element of surprise, the bandits destroyed three vehicles, killing four civilians and wounding three; seven were taken hostage. Пользуясь внезапностью, бандиты уничтожили три автомашины, было убито четыре и ранено три человека из числа мирных граждан, семь человек взяты в заложники.
Since I last reported to the Security Council, there have been seven mine-related incidents, one of which killed a local civilian and injured two others. После моего последнего доклада Совету Безопасности произошло семь связанных с минами инцидентов, в ходе одного из которых один местный житель был убит, а два других были ранены.