The first seven pilot country reports have already been completed; |
Первые семь экспериментальных страновых докладов уже подготовлены; |
The Crown Council is composed of seven members of Monegasque nationality, appointed by the Prince for a term of three years. |
В его состав входят семь членов - монегасков по национальности, назначаемых князем на три года. |
Thirty people were injured in the clashes, one of whom later died from his injuries, and seven buses were burned. |
В ходе столкновений 30 человек получили ранения, причем один из них позднее скончался от ран, и было сожжено семь автобусов. |
To increase transparency, seven posts currently funded from PSD are transferred to this unit as explained in paragraph 97 above. |
В целях повышения транспарентности в состав этого подразделения переданы семь должностей, финансируемые в настоящее время за счет средств ОЧС, как поясняется в пункте 97 выше. |
In the last 12 months, seven aid workers from the United Nations and NGOs have been killed. |
За истекшие 12 месяцев погибли семь сотрудников по оказанию помощи из Организации Объединенных Наций и НПО. |
So far, 18 of Kosovo's 30 municipalities have appointed their chief executive officers, and seven have fully set up their boards of directors. |
К настоящему времени 18 из 30 муниципалитетов Косово назначили глав исполнительной власти, а семь полностью укомплектовали советы директоров. |
From October 1999 to August 2000, seven such cases were registered, and all were connected with the so-called skinheads. |
С октября 1999 года по август 2000 года были зарегистрированы семь подобных случаев, все из которых были связаны с так называемыми скинхедами. |
By the end of 2001, the second phase of the construction will be completed and seven more persons will be employed. |
К концу 2001 года будет завершено строительство второго корпуса и наняты еще семь сотрудников. |
The second agreement on evaluation contains seven main points, which can be summarized as follows: |
Это второе соглашение содержит семь ключевых пунктов, которые можно резюмировать следующим образом: |
The Chairperson-Rapporteur received seven documents for discussion on articles 1, 2, 12, 13, 14, 44 and 45. |
Председатель-Докладчик получил семь документов для обсуждения по статьям 1, 2, 12, 13, 14, 44 и 45. |
The university charges fees according to students' socio-economic status, based on the following seven scales: |
Университетом установлены следующие семь стоимостных категорий в зависимости от социально-экономического уровня студента: |
The executive branch is headed by a popularly elected President and Vice-President assisted by seven ministers appointed by the President with the consent of the OEK. |
Исполнительная власть принадлежит избираемым населением президенту и вице-президенту, которым помогают семь министров, назначаемых президентом с согласия Национального конгресса. |
By the end of 2000, seven UNHCR country offices were involved in the protection of and/or assistance to internally displaced persons in Africa. |
К концу 2000 года семь страновых отделений УВКБ участвовали в деятельности по обеспечению защиты и/или оказанию помощи вынужденным переселенцам в Африке. |
From 27 September 1999 to 3 October 1999, seven internally displaced persons allegedly died in the Mubone area, commune of Kabezi. |
В период между 27 сентября и 3 октября 1999 года семь перемещенных внутри страны лиц скончались, как сообщается, в районе Мубоне, коммуна Кабези, провинция Бужумбура. |
In order for the Mission to achieve these objectives, it is proposed that the Public Information Office be augmented with seven local-level posts. |
В целях обеспечения решения Миссией этих задач предлагается добавить в штатное расписание Отдела общественной информации семь дополнительных должностей местного разряда. |
It was suggested by several countries that the Convention should follow the five United Nations regions in achieving equitable geographical distribution and that seven members per region might be a starting point for discussion. |
Представителями ряда стран было предложено, чтобы в рамках Конвенции были представлены пять регионов Организации Объединенных Наций для обеспечения справедливого географического распределения и что в качестве отправной точки для обсуждения этого вопроса можно было бы использовать схему, согласно которой от каждого региона выдвигаются по семь членов. |
This office would be supported by an additional four Professional as well as seven General Service staff. (b) Security Section. |
Этой канцелярии будут оказывать поддержку дополнительно четыре сотрудника категории специалистов, а также семь сотрудников категории общего обслуживания. |
The strong positive reactions by participants, including youth, have led seven countries to draft national policies and establish national committees to facilitate coordinated country-level implementation. |
Активная позитивная реакция участников, включая молодежь, побудила семь стран разработать национальные стратегии и создать национальные комитеты содействия скоординированному осуществлению на страновом уровне. |
Through the Urban Management Programme, seven city development strategy exercises have been completed, and a synthesis and lessons study has been prepared. |
На основе Программы управления городами были завершены семь мероприятий в рамках стратегии развития городов и подготовлено исследование с обобщенными выводами по их результатам. |
The military wing of Hamas claimed responsibility for the blast and, in a telephone call to Reuters, warned that seven more suicide bombers were ready and prepared to strike. |
Ответственность за этот взрыв взяло на себя военное крыло организации «Хамас», а его представитель, позвонивший в агентство Рейтерс, предупредил, что еще семь самоубийц готовы к тому, чтобы совершить подобные акты. |
In the next few months of 1994, there were at least seven other violations by the same group. 4 September 1994. |
В течение последующих месяцев в 1994 году этой группой было осуществлено по крайней мере еще семь других нарушений. |
For potato seven experiments from four different countries representing one commonly grown cultivar, Bintje, were included. |
В отношении картофеля было проведено семь экспериментов, в которых использовался повсеместно выращиваемый сорт Bintje, полученный из четырех стран. |
So far, we have identified Rwanda and seven other national jurisdictions as potential recipients of cases, subject to further negotiations with the authorities concerned. |
До настоящего время мы выявили, что Руанда и семь других национальных юрисдикций являются потенциальными кандидатами на получение дел в случае проведения дальнейших переговоров с заинтересованными властями. |
The New Zealand Curriculum Framework and a series of seven national curriculum statements, now provide the basis for programmes in schools. |
Новая концепция учебной программы Новой Зеландии и семь национальных учебных планов в настоящее время закладывают основу для разработки школьных программ. |
In addition, a number of other departments (seven in 1998 and 1999) have responsibility for aspects of New Zealand's cultural administration. |
Кроме того, ответственность за административные вопросы, касающиеся культуры в Новой Зеландии, возлагалась на ряд других департаментов (семь в 1998 и 1999 годах). |