Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
The first seven pilot country reports have already been completed; Первые семь экспериментальных страновых докладов уже подготовлены;
The Crown Council is composed of seven members of Monegasque nationality, appointed by the Prince for a term of three years. В его состав входят семь членов - монегасков по национальности, назначаемых князем на три года.
Thirty people were injured in the clashes, one of whom later died from his injuries, and seven buses were burned. В ходе столкновений 30 человек получили ранения, причем один из них позднее скончался от ран, и было сожжено семь автобусов.
To increase transparency, seven posts currently funded from PSD are transferred to this unit as explained in paragraph 97 above. В целях повышения транспарентности в состав этого подразделения переданы семь должностей, финансируемые в настоящее время за счет средств ОЧС, как поясняется в пункте 97 выше.
In the last 12 months, seven aid workers from the United Nations and NGOs have been killed. За истекшие 12 месяцев погибли семь сотрудников по оказанию помощи из Организации Объединенных Наций и НПО.
So far, 18 of Kosovo's 30 municipalities have appointed their chief executive officers, and seven have fully set up their boards of directors. К настоящему времени 18 из 30 муниципалитетов Косово назначили глав исполнительной власти, а семь полностью укомплектовали советы директоров.
From October 1999 to August 2000, seven such cases were registered, and all were connected with the so-called skinheads. С октября 1999 года по август 2000 года были зарегистрированы семь подобных случаев, все из которых были связаны с так называемыми скинхедами.
By the end of 2001, the second phase of the construction will be completed and seven more persons will be employed. К концу 2001 года будет завершено строительство второго корпуса и наняты еще семь сотрудников.
The second agreement on evaluation contains seven main points, which can be summarized as follows: Это второе соглашение содержит семь ключевых пунктов, которые можно резюмировать следующим образом:
The Chairperson-Rapporteur received seven documents for discussion on articles 1, 2, 12, 13, 14, 44 and 45. Председатель-Докладчик получил семь документов для обсуждения по статьям 1, 2, 12, 13, 14, 44 и 45.
The university charges fees according to students' socio-economic status, based on the following seven scales: Университетом установлены следующие семь стоимостных категорий в зависимости от социально-экономического уровня студента:
The executive branch is headed by a popularly elected President and Vice-President assisted by seven ministers appointed by the President with the consent of the OEK. Исполнительная власть принадлежит избираемым населением президенту и вице-президенту, которым помогают семь министров, назначаемых президентом с согласия Национального конгресса.
By the end of 2000, seven UNHCR country offices were involved in the protection of and/or assistance to internally displaced persons in Africa. К концу 2000 года семь страновых отделений УВКБ участвовали в деятельности по обеспечению защиты и/или оказанию помощи вынужденным переселенцам в Африке.
From 27 September 1999 to 3 October 1999, seven internally displaced persons allegedly died in the Mubone area, commune of Kabezi. В период между 27 сентября и 3 октября 1999 года семь перемещенных внутри страны лиц скончались, как сообщается, в районе Мубоне, коммуна Кабези, провинция Бужумбура.
In order for the Mission to achieve these objectives, it is proposed that the Public Information Office be augmented with seven local-level posts. В целях обеспечения решения Миссией этих задач предлагается добавить в штатное расписание Отдела общественной информации семь дополнительных должностей местного разряда.
It was suggested by several countries that the Convention should follow the five United Nations regions in achieving equitable geographical distribution and that seven members per region might be a starting point for discussion. Представителями ряда стран было предложено, чтобы в рамках Конвенции были представлены пять регионов Организации Объединенных Наций для обеспечения справедливого географического распределения и что в качестве отправной точки для обсуждения этого вопроса можно было бы использовать схему, согласно которой от каждого региона выдвигаются по семь членов.
This office would be supported by an additional four Professional as well as seven General Service staff. (b) Security Section. Этой канцелярии будут оказывать поддержку дополнительно четыре сотрудника категории специалистов, а также семь сотрудников категории общего обслуживания.
The strong positive reactions by participants, including youth, have led seven countries to draft national policies and establish national committees to facilitate coordinated country-level implementation. Активная позитивная реакция участников, включая молодежь, побудила семь стран разработать национальные стратегии и создать национальные комитеты содействия скоординированному осуществлению на страновом уровне.
Through the Urban Management Programme, seven city development strategy exercises have been completed, and a synthesis and lessons study has been prepared. На основе Программы управления городами были завершены семь мероприятий в рамках стратегии развития городов и подготовлено исследование с обобщенными выводами по их результатам.
The military wing of Hamas claimed responsibility for the blast and, in a telephone call to Reuters, warned that seven more suicide bombers were ready and prepared to strike. Ответственность за этот взрыв взяло на себя военное крыло организации «Хамас», а его представитель, позвонивший в агентство Рейтерс, предупредил, что еще семь самоубийц готовы к тому, чтобы совершить подобные акты.
In the next few months of 1994, there were at least seven other violations by the same group. 4 September 1994. В течение последующих месяцев в 1994 году этой группой было осуществлено по крайней мере еще семь других нарушений.
For potato seven experiments from four different countries representing one commonly grown cultivar, Bintje, were included. В отношении картофеля было проведено семь экспериментов, в которых использовался повсеместно выращиваемый сорт Bintje, полученный из четырех стран.
So far, we have identified Rwanda and seven other national jurisdictions as potential recipients of cases, subject to further negotiations with the authorities concerned. До настоящего время мы выявили, что Руанда и семь других национальных юрисдикций являются потенциальными кандидатами на получение дел в случае проведения дальнейших переговоров с заинтересованными властями.
The New Zealand Curriculum Framework and a series of seven national curriculum statements, now provide the basis for programmes in schools. Новая концепция учебной программы Новой Зеландии и семь национальных учебных планов в настоящее время закладывают основу для разработки школьных программ.
In addition, a number of other departments (seven in 1998 and 1999) have responsibility for aspects of New Zealand's cultural administration. Кроме того, ответственность за административные вопросы, касающиеся культуры в Новой Зеландии, возлагалась на ряд других департаментов (семь в 1998 и 1999 годах).