| All prohibited weapons have been destroyed over the past seven and one-half years, together with hundreds of plants, installations and equipment related to those weapons. | За прошедшие семь с половиной лет было уничтожено все запрещенное оружие, а также сотни заводов и объектов, имеющих отношение к этому оружию, и соответствующее оборудование. |
| During the past month, SFOR has removed, or participated in the removal of 10 unauthorized checkpoints (three Bosnian Serb and seven Federation). | За прошедший месяц СПС демонтировали или участвовали в демонтаже 10 несанкционированных контрольно-пропускных пунктов (три пункта боснийских сербов и семь пунктов Федерации). |
| However, owing to the extremely low level of funding and a shortage of demining experts, only seven Angolan demining brigades are currently operating. | Однако вследствие чрезвычайно низкого уровня финансирования и нехватки специалистов по разминированию в настоящее время действуют лишь семь ангольских бригад по разминированию. |
| Following a review of the Task Force's management structure, it was decided to eliminate one administrative layer and to consolidate the district offices into the seven regional offices. | После проведения обзора структуры управления Полицейских сил было решено ликвидировать один административный слой и свести окружные отделения в семь региональных отделений. |
| At the eighth GEF Council meeting, which was held in October 1996, the UNDP $50.5 million work programme covering seven national and three regional projects was approved. | На восьмом совещании Совета ГЭФ, которое состоялось в октябре 1996 года, была утверждена программа работы ПРООН на сумму 50,5 млн. долл. США, охватывающая семь национальных и три региональных проекта. |
| Allowances for mothers with seven or more children | Матери, имеющие семь и более детей |
| It establishes and defines seven forms of services. They are as follows: | В Постановлении устанавливаются и определяются семь следующих видов пособий: |
| The Regional Director assured delegations that the planning process was firmly under way and that seven National Committees were involved in joint planning with UNICEF. | Региональный директор заверил делегации, что процесс планирования идет полным ходом и что в совместном с ЮНИСЕФ планировании участвуют семь национальных комитетов. |
| Paragraph 8 of general comment 4 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to adequate housing identifies seven key aspects of this right. | В этой связи можно отметить пункт 8 Замечания общего порядка 4 Комитет по экономическим, социальным и культурным правам, касающегося права на достаточное жилище, в котором излагаются семь ключевых составляющих этого права. |
| Efforts to collect the relevant information resulted in only five responses being received from donor countries and seven from recipient countries. | Были предприняты попытки собрать соответствующую информацию, но от стран-доноров поступило лишь пять ответов и от стран-получателей помощи - семь ответов. |
| Of the total of 12 study and travel grants issued under this project since April 1998, seven women (compared to five men) have received awards. | Из в общей сложности 12 субсидий на проведение исследований и поездки, выделенных в рамках этого проекта за период с апреля 1998 года, семь получили женщины (и пять - мужчины). |
| The National Parliament has approved for Papua New Guinea to accept in its own right the seven (7) International Conventions and two (2) Protocols relating to international terrorism. | Национальный парламент одобрил решение Папуа - Новой Гвинеи по собственному праву признать семь международных конвенций и два протокола, касающиеся международного терроризма. |
| At the latter meeting, the Agreement was signed by seven member countries of the Association, and others expressed their intention to sign in due course. | В ходе этого совещания это соглашение подписали семь стран - членов АКГ, а другие страны выразили намерение сделать это позднее. |
| On that occasion the document was signed by seven countries: Barbados, Cuba, Dominican Republic, Mexico, Nicaragua, Panama and Suriname. | На этом совещании документ подписали семь стран: Барбадос, Доминиканская Республика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама и Суринам. |
| Currently there are only seven Parties to this Agreement, but the Rule No. 1 concerning the environment-related inspections of commercial vehicles is already in force. | В настоящий момент в число участников этого Соглашения входят всего семь стран, но первое правило, касающееся проведения осмотров коммерческих транспортных средств на предмет соблюдения экологических норм, уже действует. |
| At present, of 10 peacekeeping operations considered to be multidimensional, a total of seven have existing or planned gender expertise. | В настоящее время из 10 операций по поддержанию мира, которые считаются многоаспектными, в общей сложности семь уже имеют или планируют иметь специалистов по гендерным вопросам. |
| To redress this shortfall, seven regional police training centres are being established by the United States and are expected to be operational by the end of March. | Для устранения этого недостатка Соединенные Штаты создают семь региональных центров подготовки полиции, которые, как предполагается, начнут действовать к концу марта. |
| In August 2002, ECE had nine regional advisers on staff, but had only budgeted to pay for seven. | В августе 2002 года в ЕЭК работало девять региональных консультантов, хотя бюджетом было предусмотрено только семь должностей. |
| In Portugal, seven Secretaries of State had participated in the International Day for the Elimination of Violence Against Women together with non-governmental organizations and other agencies. | В Португалии семь государственных секретарей участвовали в мероприятиях Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин вместе с представителями неправительственных организаций и других учреждений. |
| So far in 2002, there have been only seven new cases of polio reported compared to 27 two years ago. | Так, в 2002 году было зарегистрировано только семь случаев заболевания полиомиелитом, в то время как два года назад их было 27. |
| In 4.3.4.1.1 only seven calculation pressures are specified, covering all types of tanks for liquids and solids. | В пункте 4.3.4.1.1 для всех типов цистерн, предназначенных для перевозки жидкостей и твердых веществ, указаны всего лишь семь значений расчетного давления. |
| To date, seven Empretec Training Workshops have been organized, training over 182 entrepreneurs, 37 per cent of whom were women. | К настоящему времени было организовано семь учебных семинаров по линии Эмпретек, в которых приняли участие более 182 предпринимателей, в том числе 37% женщин. |
| In 2005, one conference, one symposium, one training course, one international meeting and seven workshops were conducted within the framework of the Programme. | В 2005 году в рамках Программы были проведены одна конференция, один симпозиум, одни учебные курсы, одно международное совещание и семь практикумов. |
| Kidnapping - seven (7) years; | похищение - семь (7) лет; |
| Cameroon has already ratified and is a party to the following seven conventions: | В соответствии с этой процедурой Камерун уже ратифицировал семь следующих конвенций и стал их участником: |