He claims that there were seven decisions by the Ukrainian courts, all of which had dismissed his claims. |
Он утверждает, что украинскими судами было принято семь решений и во всех этих решениях его заявления были отклонены. |
In their initial article 7 transparency reports, seven States parties declared obligations to destroy stockpiles of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention. |
В своих первоначальных докладах, представленных согласно статье 7 в порядке обеспечения транспарентности, семь государств-участников сообщили о том, что у них есть обязательства по уничтожению запасов кассетных боеприпасов в соответствии со статьей 3 Конвенции. |
Mr. Mutlak Al-mutairi (Kuwait), replying to question 21, said that seven churches had been granted licences to operate as places of worship. |
Г-н Мутлак Аль-мутаири (Кувейт), отвечая на вопрос 21, говорит, что семь церквей получили лицензии действовать в качестве мест поклонения. |
In 2004, seven changes were made to the clauses of the national Land Code which previously discriminated against women. |
В 2004 году было внесено семь изменений в положения национального Земельного кодекса, который раньше был дискриминационным в отношении женщин. |
According to JS3, Thailand's announced intention to import seven generic drugs did not translate into universal access as documented migrants cannot access those drugs. |
По данным авторов СПЗ, объявленное Таиландом намерение закупить семь непатентованных препаратов не обеспечило их всеобщей доступности, поскольку легальные мигранты по-прежнему не имеют к ним доступа. |
The ISU was contacted by seven States Parties, one signatory, and one state not party for assistance on aspects of national implementation. |
С ГИП связались семь государств-участников, одна подписавшая сторона и одно государство-неучастник, которые запрашивали содействия по различным аспектам осуществления на национальном уровне. |
In addition, seven regional development banks and intergovernmental organizations contribute to the implementation of GEF projects as what are termed "executing agencies with expanded opportunities". |
Кроме того, свой вклад в осуществление проектов ФГОС в качестве так называемых "учреждений-исполнителей с расширенными возможностями" вносят семь региональных банков развития и межправительственные организации. |
It was pointed out that although the Fund had been well-supported by donors, just seven donors provided over 80 per cent of its funding. |
Было отмечено, что, хотя доноры оказывают Фонду надлежащую поддержку, лишь семь доноров выделили более 80 процентов от общего объеме его финансирования. |
Given the above, it is estimated that seven judges can handle the judicial work from April 2012 if parallel assignments are made appropriately. |
С учетом вышеизложенного предполагается, что в случае надлежащего регулирования параллельных назначений после апреля 2012 года со всей судебной работой смогут справиться семь судей. |
A total of seven trials, including one retrial, will be running during the second half of 2011. |
Во второй половине 2011 года будут проводиться в общей сложности семь судебных процессов, в том числе одно повторное разбирательство. |
As of the end of 2010, seven external evaluations of the completed projects have been carried out, and several more are being undertaken. |
По состоянию на конец 2010 года было проведено семь внешних оценок завершенных проектов, в настоящее время ведется еще несколько. |
Initial focus was on the Douala-Bangui and Douala-N'djamena corridors and will eventually extend to all seven countries in the region. |
Первоначально усилия были сосредоточены на развитии транспортных коридоров Дуала-Банги и Дуала-Нджамена, и впоследствии будут охвачены все семь стран региона. |
In 2009, the Office of Foreign Assets Control fined seven entities for violating the blockade against Cuba in the amount of $315,503. |
В 2009 году Управление по контролю за иностранными активами оштрафовало за нарушение блокады Кубы семь юридических лиц на общую сумму 315503 долл. США. |
On 2 March 2009, the General Assembly elected the following seven judges: |
2 марта 2009 года Генеральная Ассамблея избрала семь судей: |
It has seven strategic objectives and benchmarks, and the Gulf countries are implementing a mechanism for annual review and follow-up of those objectives. |
В нем содержатся семь стратегических целей и целевых показателей, и страны Залива реализуют механизм ежегодного обзора и последующей деятельности по этим целям. |
Regarding mutual recognition of the Authorized Economic Operators (AEO), seven bilateral arrangements had been finalized and ten others were under negotiation. |
Что касается взаимного признания уполномоченных экономических операторов (УЭО), то были заключены семь двусторонних договоренностей и десять других соглашений находятся в стадии переговоров. |
In order to provide education for the poor in deprived regions of India and Pakistan, the World Federation administers seven schools in partnership with local agencies. |
В целях предоставления образования малоимущему населению в беднейших регионах Индии и Пакистана Всемирная федерация имеет под своим управлением семь школ в сотрудничестве с местными органами. |
In accordance with this ToR, seven thematic areas for cooperation have been identified: |
В соответствии с этим КВ было намечено семь тематических областей для сотрудничества: |
Out of 19 countries which answered these questions, 12 assessed their resource requirements for capacity-building, and seven did not. |
Из 19 стран, которые ответили на эти вопросы, 12 стран провели оценку своих потребностей в ресурсах для наращивания потенциала, а семь стран такой оценки не провели. |
The Strategy identifies five expected impact indicators and seven expected core indicators in relation to the three above-mentioned long-term objectives. |
Для трех вышеупомянутых долгосрочных целей в Стратегии определены пять показателей ожидаемого эффекта и семь основных показателей. |
In 2009, seven cases of abduction by various FARDC brigades, four in South Kivu and three in Oriental Province, were reported. |
По сообщениям, в 2009 году различными бригадами ВСДРК было совершено семь похищений: четыре - в Южном Киву и три - в Восточной провинции. |
Under the law, the National Assembly will nominate seven members of the Commission, four from AMP and three from the opposition. |
В соответствии с этим законом Национальная ассамблея назначит семь членов Комиссии - четыре члена от ПАБ и три члена от оппозиции. |
The national conference was preceded by seven regional consultations and prompted by concern about high levels of teenage pregnancy and the failure of young girls to complete schooling. |
До национальной конференции состоялись семь региональных консультаций, и поводом для ее проведения стала обеспокоенность относительно высоких показателей беременности среди подростков и нежелания молодых девочек получать школьное образование. |
During the debate, the international legal framework applicable to piracy was outlined, and the seven options were presented in detail. |
В ходе прений была представлена международно-правовая база, применимая к пиратству, и были подробно изложены семь вариантов. |
The following seven reports will be presented and discussed at this session: |
На этой сессии будут обсуждены следующие семь докладов: |