Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
He claims that there were seven decisions by the Ukrainian courts, all of which had dismissed his claims. Он утверждает, что украинскими судами было принято семь решений и во всех этих решениях его заявления были отклонены.
In their initial article 7 transparency reports, seven States parties declared obligations to destroy stockpiles of cluster munitions in accordance with article 3 of the Convention. В своих первоначальных докладах, представленных согласно статье 7 в порядке обеспечения транспарентности, семь государств-участников сообщили о том, что у них есть обязательства по уничтожению запасов кассетных боеприпасов в соответствии со статьей 3 Конвенции.
Mr. Mutlak Al-mutairi (Kuwait), replying to question 21, said that seven churches had been granted licences to operate as places of worship. Г-н Мутлак Аль-мутаири (Кувейт), отвечая на вопрос 21, говорит, что семь церквей получили лицензии действовать в качестве мест поклонения.
In 2004, seven changes were made to the clauses of the national Land Code which previously discriminated against women. В 2004 году было внесено семь изменений в положения национального Земельного кодекса, который раньше был дискриминационным в отношении женщин.
According to JS3, Thailand's announced intention to import seven generic drugs did not translate into universal access as documented migrants cannot access those drugs. По данным авторов СПЗ, объявленное Таиландом намерение закупить семь непатентованных препаратов не обеспечило их всеобщей доступности, поскольку легальные мигранты по-прежнему не имеют к ним доступа.
The ISU was contacted by seven States Parties, one signatory, and one state not party for assistance on aspects of national implementation. С ГИП связались семь государств-участников, одна подписавшая сторона и одно государство-неучастник, которые запрашивали содействия по различным аспектам осуществления на национальном уровне.
In addition, seven regional development banks and intergovernmental organizations contribute to the implementation of GEF projects as what are termed "executing agencies with expanded opportunities". Кроме того, свой вклад в осуществление проектов ФГОС в качестве так называемых "учреждений-исполнителей с расширенными возможностями" вносят семь региональных банков развития и межправительственные организации.
It was pointed out that although the Fund had been well-supported by donors, just seven donors provided over 80 per cent of its funding. Было отмечено, что, хотя доноры оказывают Фонду надлежащую поддержку, лишь семь доноров выделили более 80 процентов от общего объеме его финансирования.
Given the above, it is estimated that seven judges can handle the judicial work from April 2012 if parallel assignments are made appropriately. С учетом вышеизложенного предполагается, что в случае надлежащего регулирования параллельных назначений после апреля 2012 года со всей судебной работой смогут справиться семь судей.
A total of seven trials, including one retrial, will be running during the second half of 2011. Во второй половине 2011 года будут проводиться в общей сложности семь судебных процессов, в том числе одно повторное разбирательство.
As of the end of 2010, seven external evaluations of the completed projects have been carried out, and several more are being undertaken. По состоянию на конец 2010 года было проведено семь внешних оценок завершенных проектов, в настоящее время ведется еще несколько.
Initial focus was on the Douala-Bangui and Douala-N'djamena corridors and will eventually extend to all seven countries in the region. Первоначально усилия были сосредоточены на развитии транспортных коридоров Дуала-Банги и Дуала-Нджамена, и впоследствии будут охвачены все семь стран региона.
In 2009, the Office of Foreign Assets Control fined seven entities for violating the blockade against Cuba in the amount of $315,503. В 2009 году Управление по контролю за иностранными активами оштрафовало за нарушение блокады Кубы семь юридических лиц на общую сумму 315503 долл. США.
On 2 March 2009, the General Assembly elected the following seven judges: 2 марта 2009 года Генеральная Ассамблея избрала семь судей:
It has seven strategic objectives and benchmarks, and the Gulf countries are implementing a mechanism for annual review and follow-up of those objectives. В нем содержатся семь стратегических целей и целевых показателей, и страны Залива реализуют механизм ежегодного обзора и последующей деятельности по этим целям.
Regarding mutual recognition of the Authorized Economic Operators (AEO), seven bilateral arrangements had been finalized and ten others were under negotiation. Что касается взаимного признания уполномоченных экономических операторов (УЭО), то были заключены семь двусторонних договоренностей и десять других соглашений находятся в стадии переговоров.
In order to provide education for the poor in deprived regions of India and Pakistan, the World Federation administers seven schools in partnership with local agencies. В целях предоставления образования малоимущему населению в беднейших регионах Индии и Пакистана Всемирная федерация имеет под своим управлением семь школ в сотрудничестве с местными органами.
In accordance with this ToR, seven thematic areas for cooperation have been identified: В соответствии с этим КВ было намечено семь тематических областей для сотрудничества:
Out of 19 countries which answered these questions, 12 assessed their resource requirements for capacity-building, and seven did not. Из 19 стран, которые ответили на эти вопросы, 12 стран провели оценку своих потребностей в ресурсах для наращивания потенциала, а семь стран такой оценки не провели.
The Strategy identifies five expected impact indicators and seven expected core indicators in relation to the three above-mentioned long-term objectives. Для трех вышеупомянутых долгосрочных целей в Стратегии определены пять показателей ожидаемого эффекта и семь основных показателей.
In 2009, seven cases of abduction by various FARDC brigades, four in South Kivu and three in Oriental Province, were reported. По сообщениям, в 2009 году различными бригадами ВСДРК было совершено семь похищений: четыре - в Южном Киву и три - в Восточной провинции.
Under the law, the National Assembly will nominate seven members of the Commission, four from AMP and three from the opposition. В соответствии с этим законом Национальная ассамблея назначит семь членов Комиссии - четыре члена от ПАБ и три члена от оппозиции.
The national conference was preceded by seven regional consultations and prompted by concern about high levels of teenage pregnancy and the failure of young girls to complete schooling. До национальной конференции состоялись семь региональных консультаций, и поводом для ее проведения стала обеспокоенность относительно высоких показателей беременности среди подростков и нежелания молодых девочек получать школьное образование.
During the debate, the international legal framework applicable to piracy was outlined, and the seven options were presented in detail. В ходе прений была представлена международно-правовая база, применимая к пиратству, и были подробно изложены семь вариантов.
The following seven reports will be presented and discussed at this session: На этой сессии будут обсуждены следующие семь докладов: