Currently, there are seven access levels to ODS as detailed in the graph below, and they are managed by DGACM. |
В настоящее время, как это показано на диаграмме ниже, существует семь уровней доступа к СОД, и этим процессом управляет ДДГАКУ. |
Only eight General Service staff made lateral moves under the current and former system; seven of them were women. |
Лишь восемь сотрудников категории общего обслуживания были переведены между подразделениями в соответствии с нынешней и бывшей системой; семь из этих сотрудников - женщины. |
It was also recognized that although a few disciplines would be universal to the entire complex, the seven buildings in question represented several very different building types. |
Кроме того, было признано, что, хотя отдельные моменты и будут общими для всего комплекса, семь зданий, о которых идет речь, относятся к нескольким совершенно разным типам зданий. |
The Review Commission comprises 35 commissioners, including seven women, and represents the full professional, religious, ethnic and regional diversity of Afghanistan. |
Комиссия по рассмотрению проекта состоит из 35 членов, включая семь женщин, и представляет все профессиональное, религиозное, этническое и региональное многообразие Афганистана. |
This informal arrangement was formalized once agencies were in Dili with the establishment of seven sectoral working groups and five working groups for cross-cutting issues. |
Этот неофициальный механизм был официально оформлен после прибытия представителей учреждений в Дили, где были созданы семь секторальных рабочих групп и пять рабочих групп по межсекторальным вопросам. |
The ELN is holding seven foreign citizens whom it should release, in keeping with its promise to cease its crimes during the current electoral process. |
НОА держит в заложниках семь иностранных граждан, которых она должна отпустить во исполнение своего обещания прекратить преступную деятельность на время текущего избирательного процесса. |
We are pleased to inform the General Assembly that Malaysia has in general achieved - and in some instances exceeded - the first seven Goals. |
Мы рады сообщить Генеральной Ассамблее, что Малайзия в целом достигла - и в некоторых случаях превысила - первые семь целевых показателей. |
We regret that only seven of the 18 points set out in the road map have been implemented to date. |
Мы сожалеем, что лишь семь из 18 пунктов, содержащихся в этом плане, осуществлены на сегодняшний день. |
The section is staffed by one chief, seven legal advisers and one secretary). |
Штатное расписание этой секции включает одного начальника, семь консультантов по правовым вопросам и одного секретаря). |
Despite these advances, seven Member States became underrepresented during that period, primarily due to changes in the scale of assessment. |
Несмотря на эти положительные изменения, семь государств-членов оставались недопредставленными в течение данного периода, главным образом в виду изменений в шкале взносов. |
Of these seven complaints, one was resolved informally while the other six were resolved formally. |
Семь из них были разрешены в неофициальном порядке, а шесть других были полностью расследованы. |
In 1999, there were five complaints to provincial detachments, and seven to the Commission. |
В 1999 году в полицейские участки провинции было подано пять жалоб и семь - в Комиссию. |
Thus, supervisors must rate each of eleven competencies (and seven more for staff members with managerial responsibilities) from 5 (exceptional) to 1 (poor). |
Таким образом, руководители обязаны оценивать каждое из 11 профессиональных качеств (плюс семь дополнительных для сотрудников, наделенных управленческими функциями) в баллах от 1 (плохо) до 5 (отлично). |
In November 2003, AEGEE also organized seven European seminars related to WSIS in cooperation with its partner TakingITGlobal. |
В ноябре 2003 года АООСЕ совместно со своей партнерской организацией "TakingITGlobal" провела семь европейских семинаров по тематике ВВУИО. |
Whether there were actually these seven Ramesses - with V up to XI, it is not known. |
Существовали ли на самом деле эти семь Рамсесов - с V до XI, не известно. |
The book comes with seven chapters, therefore, with the last one in my eyes rather constitutes a final word, as a chapter. |
Книга входит семь глав, следовательно, с последним в моих глазах, а представляет собой последнее слово, как главы. |
We currently have seven resident shows in the United States, with two more to be launched in 2008 in Japan and Macao. |
В настоящее время у нас есть семь стационарных спектаклей в Соединенных Штатах, и еще два будут выпущены на сцену в 2008 г. в Японии и в Макао. |
imgur - Support seven kinds of picture formats, free image space, to provide direct links! |
imgur - Поддержка семь видов фотография формата, свободное пространство изображения, чтобы обеспечить прямую ссылку! |
In June, seven people were sentenced to one-year prison terms for violent conduct; the remainder were awaiting trial at the end of the year. |
В июне семь человек приговорили к одному году лишения свободы по обвинению в насильственных действиях. Остальные по состоянию на конец года ожидали суда. |
But in early June, Christopher met Vartislav in Barth and presented him with the seven enfeoffment flags (Lehensfahnen). |
Но в начале июня он встретился с Вартиславом в Барте и вручил ему «Семь жалованных флагов» (Lehensfahnen). |
The League was suspended once more in 1939 with the outbreak of the Second World War, this time for seven seasons. |
В 1939 году чемпионат был вновь прерван в связи с началом Второй мировой войны, на этот раз на семь сезонов. |
One student meditated for 42 straight hours, and Boyd said she once meditated for seven hours. |
Один из них медитировал 42 часа подряд, а по словам Патти Бойд, сама она однажды медитировала семь часов кряду. |
However, reporters said they only saw seven bodies, and no children. |
Тем не менее, журналисты заявили, что видели только семь тел, а детей нет.] |
However, only seven plants, with a total capacity of 32 MW, had been constructed and were operating in 2006. |
Однако, только семь заводов, общей мощностью 32 МВт, были построены и функционировали в 2006 году. |
Only seven or eight of the native 'Indians' arrived in Spain alive, but they made quite an impression on Seville. |
Только семь или восемь индейцев доплыли до Испании живыми, но и они произвели большое впечатление в Севилье. |