| Out of the 17 participating CEB members, seven reported to publish their audit reports, which contain information on the risks of corruption. | Семь из 17 участвующих членов КСР указали, что публикуют доклады своих аудиторов, содержащие сведения о коррупционных рисках. |
| The Subcommittee had made seven visits under the Optional Protocol and prepared a report on each visit. | ППП осуществил семь визитов на основании Факультативного протокола и разработал доклады по каждому из них. |
| A rapporteur from the Commission had visited seven Cameroonian prisons. | Докладчик от этой Комиссии посетил семь камерунских тюрем. |
| In 2009, seven United Nations country teams called upon UNIFEM to undertake gender audits. | В 2009 году семь страновых групп Организации Объединенных Наций предложили ЮНИФЕМ провести анализ гендерных проблем. |
| There are currently seven Acts of Parliament relating to Marriage. | В настоящее время действуют семь парламентских законов, касающихся брака. |
| It consists of nine Members of Parliament - two women and seven men. | В его состав входят девять членов парламента - две женщины и семь мужчин. |
| One Consul General and seven Honorary Consuls in Montenegro are men. | Один генеральный консул и семь почетных консулов в Черногории являются мужчинами. |
| By 2009, seven adult education festivals were organized in Montenegro. | К 2009 году в Черногории было проведено семь таких фестивалей. |
| However, only seven human lives were lost. | Человеческие потери, однако, оказались минимальными, погибло всего семь человек. |
| It was followed by seven sectoral consultation fora. | За ней последовали семь секторальных консультационных форумов. |
| The National Programme for the Prevention and Elimination of Discrimination has seven substantive sections. | Национальная программа предупреждения и искоренения дискриминации содержит семь основных разделов. |
| During the preceding years, the Uzbek Parliament had ratified seven key international human rights conventions. | За прошедшие годы узбекский парламент ратифицировал семь основных международных конвенций в области прав человека. |
| In addition to the city of Rahat, there were seven existing Bedouin towns in the Negev. | Помимо города Рахат, сегодня существует семь городов бедуинов в Негеве. |
| These seven coordinators submitted to the President of the Conference oral reports on the discussions on their respective agenda items. | Эти семь координаторов представили Председателю Конференции устные доклады о дискуссиях по их соответствующим пунктам повестки дня. |
| The seven delegations worked in different ways, but the mechanism proved useful to some extent. | Несмотря на то, что семь делегаций работали по-разному, механизм все же доказал свою определенную полезность. |
| Sufficient funds were available to the Centre, and it had seven regional offices. | Он располагает достаточными средствами и имеет семь региональных отделений. |
| One hundred and eighty seven (187) childcare workers were trained in the childcare standards. | Сто восемьдесят семь (187) работников служб охраны детства прошли обучение по вопросам применения стандартов ухода за детьми. |
| Following debate, seven draft guidelines on issues relating to permissibility had been referred to the Drafting Committee. | По итогам прений Редакционному комитету были направлены семь проектов руководящих положений по вопросам, касающимся допустимости. |
| The Subcommittee had made seven visits to States parties since 2007. | Начиная с 2007 года Подкомитет организовал семь поездок в государства-участники. |
| We will assess whether the seven commitments that we endorsed together in 2001 have been fulfilled. | Мы сможем оценить, были ли выполнены семь обязательств, которые мы вместе одобрили в 2001 году. |
| The possible national responses to reduce victimization among migrants can be divided into the seven categories described below. | Возможные национальные меры по сокращению виктимизации среди мигрантов могут быть подразделены на семь категорий, описываемых ниже. |
| Recently, Viet Nam had arrested seven democracy activists and more than 30 Montagnard Christians. | За последнее время во Вьетнаме были арестованы семь активистов демократического движения и свыше 30 христиан-монтаньаров. |
| Cuba considers that genuine reform of the Security Council must include seven basic elements. | По мнению Кубы, подлинная реформа Совета Безопасности должна включать семь основных элементов. |
| Our strategy rests on the following seven pillars. | В основе нашей стратегии лежат следующие семь основных компонентов. |
| Each appellate Judge would therefore be assigned six or seven appeals. | Таким образом, каждый судья получит в работу шесть или семь апелляций. |