Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
You've been in charge of seven or eight records Вы отвечали за семь или восемь альбомов
And seven, nineteen, zero six - А семь, девятнадцать, ноль шесть...
We only got seven people in our team! У нас только семь человек в команде!
And then, one day when Norma was seven, on her seventh birthday, in fact my wife killed herself. Так вот... когда Норме исполнилось семь, в день её рождения, моя жена покончила с собой.
The ball hasn't touched the ground in seven minutes! Мяч не касался земли уже минут семь!
Without end up with places like this, charge seven bucks a soda. И без этого мы будем прозябать в таких местах, сдирая семь баксов за лимонад.
We're talking seven continents and millions of kids! Но это же семь континентов и миллионы детей!
Homer, why are you seven hours late? Гомер, почему ты на семь часов опоздал?
It's going to take at least seven more hours to get the info in. Для того, чтобы получить информацию, ты потратишь по крайней мере ещё семь часов.
You know? I mean... Okay, two, maybe three, but rarely do they go seven. Я еще понимаю... на два или на три, крайне редко их бывает семь.
When I was seven, I had to have an operation. Когда мне было семь, мне предстояла операция.
Pass code is zero, three, one-niner, seven, two. Введи код ноль, три, один, девять, семь, два.
Now seven warriors have challenged my command and only I survive! Теперь семь воинов бросят мне вызов, и только я выживу!
We've just destroyed a car that's worth seven grand! Мы раскурочили машину, которая стоит семь штук!
Something I like to do here on the course is drink six or seven of the local coffees, and dare my hands not to shake. Что бы мне хотелось сделать здесь, так это выпить шесть или семь местных чашек кофе, и позволить моим рукам не дрожать.
"One of nine children, seven of them boys". "Один из девяти детей, семь из них мальчики".
I'd love it so much, I'd even let you kiss me on the cheek for seven seconds. Хочу так сильно, что даже разрешу тебе семь секунд целовать меня в щёчку.
He has seven eyewitnesses, including himself, saying Walker didn't shoot, or even raise a weapon at them. У него, включая его самого, семь свидетелй, говорящих, что Уолкер не стрелял, и даже не направлял на них оружие.
But seven straight seasons without a win and now all of a sudden - Но семь сезонов подряд без единого выигрыша и теперь, совершенно внезапно -
Additionally, seven regional development banks and intergovernmental organizations contribute to the implementation of GEF projects as "executing agencies with expanded opportunities." Кроме того, семь региональных банков развития и межправительственных организаций оказывают содействие в осуществлении проектов ФГОС в качестве "исполняющих учреждений с расширенными возможностями".
Many stakeholders in addition to the scientific community were involved in the process, among them seven different ministries, many national agencies and NGOs. Помимо научных кругов в процессе приняли участие многие другие заинтересованные стороны, в том числе семь различных министерств, многочисленные национальные агентства и НПО.
Of those 22 names, the Committee removed the names of four individuals and seven entities from its Consolidated List after acceding to their requests for de-listing. Согласившись с этими просьбами, касавшимися 22 позиций, Комитет исключил из сводного перечня четырех физических и семь юридических лиц.
The Committee's preliminary report, issued in March 2001, contained seven proposals for further development, including: Предварительный доклад Комитета, изданный в марте 2001 года, содержал семь предложений для дальнейшей проработки, включая:
For the past four years, the organization has achieved notable progress by expanding its effort to seven countries and 88 projects. За истекшие четыре года организация добилась заметных успехов, расширила масштабы своей деятельности, которая теперь охватывает семь стран и 88 проектов.
The seven defendants are charged with one or more counts of trafficking in persons, organized crime, unlawful exercise of medical activity and abusing official position or authority. Семь подзащитных обвиняются в совершении одного или более преступлений, касающихся торговли людьми, организованной преступности, незаконной медицинской практики и злоупотребления служебным положением или властью.