In China there are seven large independent languages spoken by millions people. |
В Китае есть семь крупных самостоятельных языков, на которых разговаривают миллионы людей. |
The first seven of these foundations are closely linked to the economic and social pillars. |
Первые семь из них тесно связаны с экономической и социальной сферой. |
While cleaning out his office, he remembers seven missions from his years as the head of Team Rainbow. |
Во время уборки своего офиса, он вспоминает семь миссий с его участием в качестве главы команды «Радуги». |
My parents have had me on them since I was like seven. |
Мои родители посадили меня на них, когда мне было семь. |
He has seven tasters, inspecting every manner of delivery. |
У него семь дегустаторов, которые проверяют любой способ доставки. |
Together Frolov and Schneider wrote a further seven episodes for the first season of Alien Nation. |
Фролов и Шнайдер написали следующие семь эпизодов для первого сезона «Чужой нации». |
We've got seven canisters of CN-20. |
У нас есть семь канистр с хлорацетофеноном. |
One down, seven million to go. Careful. |
Одну убьёшь - семь миллионов налетят. |
Camera six and seven - That's the garage. |
Камера шесть и семь - Это гараж. |
So there's only seven taxidermy shops in the city. |
В городе только семь чучельных магазинов. |
Man, I saw this movie when I was about seven. |
Старик, я видел это кино, когда мне было лет семь. |
If she was littler, say six or seven or eight... |
Если бы ей было меньше... скажем шесть, - или семь, может, восемь... |
If you ever get cold or slightly curious... about the room,'s number seven. |
Если ты замёрзнешь или слегка заинтересуешься комнатой, то это номер семь. |
That was me on a seven. |
Но лучше сейчас предупрежу, я такой только в семь. |
You know, I bought polaroid at seven. |
Я купил "Поляроид" в семь. |
Although she lives with seven other man, she is not easy. |
Несмотря на то, что ее обхаживают семь взрослых мужчин, с ней достаточно непросто. |
He'd been on a tugboat since he was seven. |
Он ходил на буксире с тех пор как ему было семь. |
Just remember, a police boat can get from the station to our position in seven. |
Просто помни, полицейский катер может прийти со станции на нашу позицию в семь. |
Whoever picks up, give them the emergency contact protocol - cobalt seven. |
Тому, кто поднимет трубку, назови протокол экстренной связи - кобальт семь. |
'Cause it has been so smooth for the last seven. |
Ведь предыдущие семь прошли без проблем. |
When I was seven I saw a servant girl bathing in the river. |
Когда мне было семь, я увидел, как в реке купается служанка. |
Looks like number seven is our girl. |
Похоже, номер семь - это наша девушка. |
To squat and pinch off seven sandwiches and head back to the shelter. |
Присесть, выдавить семь сандвичей и возвратиться в приют. |
It's been here for seven generations, but every single building is new. |
Стоит здесь уже семь поколений, но каждый дом в ней новый. |
I've read it seven times. |
Я её уже семь раз читал. |