Video: That's what we call the seven minutes of terror. |
Видео: Это то, что мы называем «семь минут страха». |
I sold that for seven million dollars. |
Его я продал за семь миллионов долларов. |
I had to speak at seven and it was just before. |
Было семь, а звонила я незадолго до того. |
Because I was speaking at seven, yes. |
Да, я посмотрела на часы в семь часов. |
The seven murderous spawns of Hell that attacked the homestead and killed Willa are dead. |
Ж: Семь адских выродков, напавших на дом и убивших Виллу, мертвы. |
That is Johnny Depp and me and our seven million friends. |
Это включает Джонни Деппа, меня, и семь миллионов наших друзей. |
Currently, there are about seven or 8,000 different languages spoken on Earth. |
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле. |
In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars. |
В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов. |
It's what he calls the seven stages of a mythic adventure. |
Он это называет семь этапов мифического приключения. |
But how are those seven billion organized? |
Причём всё те же семь миллиардов смогут их решить. |
Most nights she's home by seven. |
Чаще всего она приходит домой в семь. |
The next seven times they left out the "nice day" part. |
В следующие семь раз, они пропускали часть насчет приятного дня. |
Seventy-seven salty sailors sailed the seven seas. |
Семьдесят семь соленых моряков переплыли семь морей. |
Six or seven girls at college. |
В колледже - шесть, семь девчонок. |
Three quarnyx batteries, seven cases of Cotati seeds. |
Три кварниксовых батареи, семь ящиков семян Котати. |
Not for another... seven hours and four minutes. |
Еще... семь часов и четыре минуты. |
Quentin and I saw this 42 times by the time he was seven. |
Я с Квентином смотрели этот мультик 42 раза, когда ему было семь. |
He had a concussion when he was seven. |
У него было сотрясение Когда ему было семь. |
One hundred marks that Kominek will last seven rounds. |
Сто марок, что Коминек выдержит семь раундов. |
Walter Kraft won seven rounds, the prisoner Kominek three. |
Вальтер Крафт выиграл семь раундов, гефтпинг Коминек три. |
Spin the bottle or seven minutes in heaven or something... |
"Бутылочка" или "семь минут в раю"... |
You believe this? I got seven calls. |
Представляешь, с меня семь потов сошло. |
Zero to 60, in under seven seconds. |
От нуля до сотни за семь секунд. |
That's because you haven't lived seven lifetimes beyond your own. |
Это потому, что ты не жила семь жизней, помимо своей собственной. |
I'm never happy unless I'm in motion or running seven projects simultaneously. |
Счастлив бываю только в движении, когда делаю семь проектов одновременно. |