Each year, the organization accredits seven employees as annual representatives to the Human Rights Council. |
Ежегодно организация аккредитует семь своих сотрудников в качестве представителей при Совете по правам человека. |
The Committee took note of all seven requests for change of name. |
Комитет принял к сведению все семь просьб об изменении названия. |
Further analysis of the extensive feedback volunteered by the UNOPS global management team suggests seven areas for action that warrant particular attention. |
В рамках дальнейшего анализа обширных отзывов о результатах, добровольно представленных глобальной группой ЮНОПС по управлению, предложено семь областей деятельности, которые требуют особого внимания. |
It had seven permanent commissioners, who were elected for a four-year period renewable for one further term. |
В ее состав входят семь постоянных уполномоченных, избираемых на срок четыре года с возможностью однократного возобновления. |
Information on emissions of HMs was received from seven countries. |
Семь стран представили информацию о выбросах ТМ. |
The EU Medstat programme was planning a similar survey that would cover seven Mediterranean countries. |
Программа Медстат ЕС планирует провести аналогичное обследование, которое будет охватывать семь средиземноморских стран. |
The Committee comprises no fewer than seven representatives of civil society selected based on their expert knowledge of human rights issues. |
В состав Комитета входят семь представителей гражданского общества, отобранные на основе их специализации в области прав человека. |
Each court is divided into specialized divisions; there are currently seven administrative courts. |
Каждый суд поделен на специализированные отделы; в настоящее время существует семь административных судов. |
In the context of the ongoing Programme for Change and Organization Renewal activities, UNIDO is already in compliance with seven of the ten recommendations. |
В контексте осуществляемой программы изменений и обновления Организации ЮНИДО уже выполнила семь из десяти рекомендаций. |
The road map contains 63 fact sheets, 51 case studies and seven policy papers. |
Эта программа содержит 63 информационных бюллетеня, 51 тематическое исследование и семь документов по вопросам политики. |
Up until June 2011, eight border crossings had been modernized and seven others were being renovated. |
До июня 2011 года было модернизировано восемь пограничных пунктов, а семь других находятся на этапе обновления. |
At the advanced levels, there are seven stand-alone certificate courses. |
На более высоких уровнях предлагается семь отдельных курсов аттестации. |
All seven regions and most headquarters divisions contributed through responses to questionnaires, phone interviews and submission of key documents. |
Все семь регионов и почти все отделы штаб-квартиры участвовали в обзоре в форме анкетирования, опросов по телефону, представления важнейших документов. |
The seven outcomes in the Strategic Plan are sufficiently specific to focus UNICEF on its areas of comparative advantage. |
Все семь приоритетных областей развития, содержащихся в Стратегическом плане, являются достаточно специфичными, позволяя ЮНИСЕФ сосредоточить внимание на тех направлениях работы, где Фонд имеет сравнительные преимущества. |
The policy has seven key strategic areas: |
Эта политика включает следующие семь ключевых стратегических направлений деятельности: |
The workshop also included seven national focal points of the CBD, through support by the CBD secretariat. |
Благодаря поддержке секретариата КБР участие в рабочем совещании также приняли семь национальных координационных центров КБР. |
National HIV/AIDS strategic plan defined seven priority areas: |
В Национальном стратегическом плане борьбы с ВИЧ/СПИДом определены семь приоритетных областей: |
The Constitutional Court has nine members, namely, a president, a vice-president and seven associate judges. |
В состав Конституционного суда входят девять членов: председатель, заместитель председателя и семь советников. |
Under the proposed organizational structure, the seven thematic branches work closely with regional offices to implement the Habitat Agenda at the country level. |
В соответствии с предлагаемой организационной структурой семь тематических секторов будут работать в тесном сотрудничестве с региональными отделениями, чтобы осуществить Повестку дня Хабитат на страновом уровне. |
The seven focus areas are not seen as watertight compartments. |
Семь основных направлений не рассматриваются как полностью изолированные элементы. |
In this respect, the strategic plan's seven focus areas will be identical to the work programme's subprogrammes. |
В связи с этим семь основных направлений стратегического плана будут полностью совпадать с подпрограммами программы работ. |
The beneficiaries of the support by the GM were four regions, seven subregions and 31 individual countries. |
Бенефициарами поддержки ГМ являлись четыре региона, семь субрегионов и 31 отдельная страна. |
Only seven countries were able to provide data on official development assistance related to forestry for 2007 and 2011. |
Лишь семь стран смогли представить данные по официальной помощи в целях развития, предназначенной для деятельности в лесном секторе, за 2007 - 2011 годы. |
Similarly, seven countries reported that they had not prepared definitions of terms and concepts used. |
Кроме того, семь стран сообщили о том, что не подготовили определений использовавшихся терминов и концепций. |
Eight missions have taken place and seven national consultants have been recruited to undertake the field research needed. |
Были организованы восемь ознакомительных поездок и наняты семь национальных консультантов для проведения необходимых исследований на местах. |