Примеры в контексте "Seven - Семь"

Примеры: Seven - Семь
Each year, the organization accredits seven employees as annual representatives to the Human Rights Council. Ежегодно организация аккредитует семь своих сотрудников в качестве представителей при Совете по правам человека.
The Committee took note of all seven requests for change of name. Комитет принял к сведению все семь просьб об изменении названия.
Further analysis of the extensive feedback volunteered by the UNOPS global management team suggests seven areas for action that warrant particular attention. В рамках дальнейшего анализа обширных отзывов о результатах, добровольно представленных глобальной группой ЮНОПС по управлению, предложено семь областей деятельности, которые требуют особого внимания.
It had seven permanent commissioners, who were elected for a four-year period renewable for one further term. В ее состав входят семь постоянных уполномоченных, избираемых на срок четыре года с возможностью однократного возобновления.
Information on emissions of HMs was received from seven countries. Семь стран представили информацию о выбросах ТМ.
The EU Medstat programme was planning a similar survey that would cover seven Mediterranean countries. Программа Медстат ЕС планирует провести аналогичное обследование, которое будет охватывать семь средиземноморских стран.
The Committee comprises no fewer than seven representatives of civil society selected based on their expert knowledge of human rights issues. В состав Комитета входят семь представителей гражданского общества, отобранные на основе их специализации в области прав человека.
Each court is divided into specialized divisions; there are currently seven administrative courts. Каждый суд поделен на специализированные отделы; в настоящее время существует семь административных судов.
In the context of the ongoing Programme for Change and Organization Renewal activities, UNIDO is already in compliance with seven of the ten recommendations. В контексте осуществляемой программы изменений и обновления Организации ЮНИДО уже выполнила семь из десяти рекомендаций.
The road map contains 63 fact sheets, 51 case studies and seven policy papers. Эта программа содержит 63 информационных бюллетеня, 51 тематическое исследование и семь документов по вопросам политики.
Up until June 2011, eight border crossings had been modernized and seven others were being renovated. До июня 2011 года было модернизировано восемь пограничных пунктов, а семь других находятся на этапе обновления.
At the advanced levels, there are seven stand-alone certificate courses. На более высоких уровнях предлагается семь отдельных курсов аттестации.
All seven regions and most headquarters divisions contributed through responses to questionnaires, phone interviews and submission of key documents. Все семь регионов и почти все отделы штаб-квартиры участвовали в обзоре в форме анкетирования, опросов по телефону, представления важнейших документов.
The seven outcomes in the Strategic Plan are sufficiently specific to focus UNICEF on its areas of comparative advantage. Все семь приоритетных областей развития, содержащихся в Стратегическом плане, являются достаточно специфичными, позволяя ЮНИСЕФ сосредоточить внимание на тех направлениях работы, где Фонд имеет сравнительные преимущества.
The policy has seven key strategic areas: Эта политика включает следующие семь ключевых стратегических направлений деятельности:
The workshop also included seven national focal points of the CBD, through support by the CBD secretariat. Благодаря поддержке секретариата КБР участие в рабочем совещании также приняли семь национальных координационных центров КБР.
National HIV/AIDS strategic plan defined seven priority areas: В Национальном стратегическом плане борьбы с ВИЧ/СПИДом определены семь приоритетных областей:
The Constitutional Court has nine members, namely, a president, a vice-president and seven associate judges. В состав Конституционного суда входят девять членов: председатель, заместитель председателя и семь советников.
Under the proposed organizational structure, the seven thematic branches work closely with regional offices to implement the Habitat Agenda at the country level. В соответствии с предлагаемой организационной структурой семь тематических секторов будут работать в тесном сотрудничестве с региональными отделениями, чтобы осуществить Повестку дня Хабитат на страновом уровне.
The seven focus areas are not seen as watertight compartments. Семь основных направлений не рассматриваются как полностью изолированные элементы.
In this respect, the strategic plan's seven focus areas will be identical to the work programme's subprogrammes. В связи с этим семь основных направлений стратегического плана будут полностью совпадать с подпрограммами программы работ.
The beneficiaries of the support by the GM were four regions, seven subregions and 31 individual countries. Бенефициарами поддержки ГМ являлись четыре региона, семь субрегионов и 31 отдельная страна.
Only seven countries were able to provide data on official development assistance related to forestry for 2007 and 2011. Лишь семь стран смогли представить данные по официальной помощи в целях развития, предназначенной для деятельности в лесном секторе, за 2007 - 2011 годы.
Similarly, seven countries reported that they had not prepared definitions of terms and concepts used. Кроме того, семь стран сообщили о том, что не подготовили определений использовавшихся терминов и концепций.
Eight missions have taken place and seven national consultants have been recruited to undertake the field research needed. Были организованы восемь ознакомительных поездок и наняты семь национальных консультантов для проведения необходимых исследований на местах.